Traducción generada automáticamente

Enquanto Há Sombra
Ákia
Enquanto Há Sombra
Enquanto a sombra se esvai com o sol
Extingue a luz ao meu redor
Minhas asas dormem como um girassol
Espera a noite adormecer
A noite chora
Não vai embora
Deixo minhas asas no canto
Extingue a luz ao meu redor
Palavras frias ao vento
O tempo faz ela calar O que é o mal senão o bem
Fragmentos de uma vida
Sem olhar a quem
Esconda bem a sua ferida e a sua dor
Foi tempo demais que eu te dei pra viver em mim
Foi tempo demais que eu deixei pra morrer assim
Enquanto o sol não me aquece
A chuva vem me adormecer
Enquanto o tempo não me esquece
O vento vem me enlouquecer
E bate a porta
E vai embora
O seu abraço é o veneno
Extingue a luz ao meu redor
E os estilhaços do tempo
Destroem o que sobrou de nós
O que é o mal senão o bem
Mientras Hay Sombra
Mientras la sombra se desvanece con el sol
Apaga la luz a mi alrededor
Mis alas duermen como un girasol
Espera a que la noche se duerma
La noche llora
No se va
Dejo mis alas en un rincón
Apaga la luz a mi alrededor
Palabras frías al viento
El tiempo la hace callar
¿Qué es el mal sino el bien?
Fragmentos de una vida
Sin mirar a quién
Esconde bien tu herida y tu dolor
Fue demasiado tiempo que te di para vivir en mí
Fue demasiado tiempo que dejé para morir así
Mientras el sol no me calienta
La lluvia viene a adormecerme
Mientras el tiempo no me olvida
El viento viene a enloquecerme
Y golpea la puerta
Y se va
Tu abrazo es el veneno
Apaga la luz a mi alrededor
Y los fragmentos del tiempo
Destrozan lo que quedó de nosotros
¿Qué es el mal sino el bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ákia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: