Transliteración y traducción generadas automáticamente

Black Night Town
Akihisa Kondo
Pueblo Nocturno Negro
Black Night Town
A medianoche, las luces se apagan en la ciudad
午前零時 明かり消えた街
Gozen reiji akari kieta machi
Esta noche baila, noche de borrachera
今宵は踊れ tipsy night
Koyoi wa odore tipsy night
En lugares donde ni la luz de la luna alcanza
月明かりも届かぬ場所には
Tsukiakari mo todokanu basho ni wa
Existe una ciudad que canta incluso la soledad
孤独さえも歌う街がある
Kodoku sae mo utau machi ga aru
Un temblor que parece enloquecedor, solo dolor
狂いそうな震え 痛みだけが
Kuruisō na furue itami dake ga
Es una joya a punto de romperse, a punto de perderse
壊れそうな 失いそうな宝石だ
Kowaresō na ushinai sō na hōseki da
No hay necesidad de compararse, de ser robado
比べられることなど 奪われることなどない
Kuraberareru koto nado ubawareru koto nado nai
Tú eres tú y está bien, ahora sonríe
君は君でいい さあ笑ってみせて
Kimi wa kimi de ii sā waratte misete
Sin necesidad de pensar, sin razón alguna
何も考えずとも そこに理由がなくとも
Nani mo kangaezu tomo soko ni riyū ga naku tomo
Eso es un comienzo maravilloso
それこそが素晴らしい始まり
Sore koso ga subarashii hajimari
Ahora es el amanecer
さあ夜明けだ
Sā yoake da
A las tres de la madrugada, escondiéndose de la popularidad
午前三時 人気から隠れ
Gozen sanji ninki kara kakure
Compartiendo las cenizas de la soledad, noche de borrachera
孤独の灰交わす tipsy night
Kodoku no hai kawasu tipsy night
Tráelo aquí ahora mismo
今すぐここに持って来い
Ima sugu koko ni motte koi
Para que valores
喉を焼くほどの
Nodo wo yaku hodo no
Las palabras tristes
悲しい言葉とやらを
Kanashii kotoba to yara wo
Que queman la garganta
価値を知れ
Kachi wo shire
Si cerraste la luz en la ciudad llamada oscuridad
闇と呼ばれた街に 光を閉ざしたのなら
Yami to yobareta machi ni hikari wo tozashita no nara
Aquí no hay oscuridad, así que cierra los ojos
ここに闇はない さあその目を閉じて
Koko ni yami wa nai sā sono me wo tojite
Solo alejémonos de lo que flota allí
そこに浮かぶものだけ 今離れようにだけ
Soko ni ukabu mono dake ima hanareyō ni dake
Eso es una hermosa conexión
それこそが美しい交わり
Sore koso ga utsukushii majiwari
Ahora es el amanecer
さあ夜明けだ
Sā yoake da
Atraído por el aroma del aumento
増加の香りに誘われ
Zōka no kaori ni sasoware
Me adentré en la ciudad
迷い込んだ街
Mayoikonda machi
Donde los ancianos de barba blanca
白髭の老人たちが
Shirahige no rōjintachi ga
Florecen desordenadamente con los años
年を重ね乱れ咲く
Toshi wo kasane midare saku
A medianoche, las luces se apagan en la ciudad
午前零時 明かり消えた街
Gozen reiji akari kieta machi
Si miras hacia atrás, te invita el pueblo nocturno negro
振り返れば誘う black night town
Furikaereba izanau black night town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akihisa Kondo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: