Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tete
Akihisa Kondo
Tête
Tete
J'avais trop peur de perdre
失うことを恐れ過ぎしすぎた
Ushinau koto wo osore sugo shita
Ma main droite est
僕の右手は
Boku no migite wa
Attachée à ma main gauche
僕の左手と繋がれ
Boku no hidarite to tsunagare
Je ne souhaitais que ça
ただ願っていた
Tada negatte ita
J'ai pris ta main, ma main
君の手を引いた、僕のこの手は
Kimi no te wo hiita, boku no kono te wa
Est là juste pour te tenir
今僕の手を握るためにあるの
Ima boku no te wo nigiru tame ni aru no ?
C'est ok de ne pas tout comprendre
わからないままでいいの
Wakaranai mama de ii no ?
Ce n'est pas quelque chose qu'on réalise après,
打ってからわかる大切なもの」じゃない
"utte kara wakaru taisetsu na mono" janai
Ce qui n'est pas précieux
大切じゃないものは
Taisetsu janai mono wa
On ne peut pas le perdre
失うこともないの
Ushinau koto mo nai no
La frustration de se sentir incapable
何もできそうにない」もどかしさから
"nani mo dekisou ni nai" modokashisa kara
M'amène à vouloir faire quelque chose
何かしたい」意志を感じながら
"nanika shitai" ishi wo kanji nagara
Lâchons nos mains
この手と手ほどいてさ
Kono te to te hodoite sa
Pour un monde qui n'est pas que le mien
自分だけじゃない世界へ
Jibun dake janai sekai e
Si ce que cette main peut saisir
この手と手が掴めるものが
Kono te to te ga tsukameru mono ga
N'est que deux choses
二つだけなら
Futatsu dake nara
Je veux tenir ta main
君の手と手を握り
Kimi no te to te wo nigiri
Toi, l'unique, c'est parfait
君というひとつがいいんだ
Kimi to iu hitotsu ga ii nda
Ce n'est pas des mots, ce n'est pas des mots
と言じゃないや、言じゃないや
To i janai ya, i janai ya
Je veux que nos cœurs soient liés
心繋いでいたいや
Kokoro tsunai de itai ya
Ce n'est pas des mots, ce n'est pas des mots
と言じゃないや、言じゃないや
To i janai ya, i janai ya
Je veux toujours être connecté
いつも繋いでいたいや
Itsumo tsunai de itai ya
Même si l'obscurité me poursuit
例え闇に終われ
Tatoe yami ni oware
Et que je peux perdre de vue
見失ったとしても
Miushinatta to shite mo
Avec nos doigts liés
結ばれた指先で
Musubareta yubisaki de
Je ne disparais pas
消え去ったわけじゃないの
Kiesatta wake janai no
À chaque clignement d'œil, une époque change
瞬きする度変わりゆく時代
Mabataki suru do kawari yuku jidai
Je veux saisir ce qui est invisible
目に見えないものばかり手にしたい
Me ni mienai mono bakari te ni shitai ?
C'est ça l'obscurité
それこそが闇でしょう
Sore koso ga yami deshou ?
Dans un monde semblable à un mirage
幻のような世界で
Maboroshi no you na sekai de
Je veux protéger ce qu'on peut toucher
見えるものより触れられるものを守りたくて
Mieru mono yori furerareru mono wo mamoritakute
Plus que ce qu'on peut voir
見えないものより
Mie nai mono yori
Et poursuivre ce qui ne peut être touché
触れられないものを追いかけたくて
Furerarenai mono wo oi kaketakute
Ce n'est pas des yeux, ce n'est pas des yeux
From eyeじゃないや、eyeじゃないや
From eye janai ya, eye janai ya
Ce qui éclaire l'obscurité
暗が照らし出すのは
Kura ga terashi dasu no wa
Ce n'est pas des yeux, ce n'est pas des yeux
From eyeじゃないや、eyeじゃないや
From eye janai ya, eye janai ya
C'est une chaleur que l'on ne peut jamais voir
決して見えぬ暖かもりだ
Kesshite mienu atatamori da
Ta main tremblait, elle avait l'air seule et effrayée
君の手が震えて寂しそうで怖がっていた
Kimi no te ga furuete sabishi sou de kowaga tte ita
Cette main que je tenais était plus chaude que la mienne
手繋げたその手はなぜか僕の手より温かった
Taguri yoseta sono te wa nazeka boku no te yori on kakatta
Que ce soit prendre ou perdre, blesser ou aimer
何か奪い取ることも失うことも傷つけることも
Nanika ubai toru koto mo ushinau koto mo kizutsukeru koto mo
C'est la cruauté d'être appelé "aimé"
愛しんだ」と呼ばれるだけの残酷さで
"itoshi nda" to yobareru dake no zankoku sa de
À l'endroit où mon pouce se lève, arrête-toi sur l'index
Thumb up 三道 人指し指に止まれ
Thumb up sandou hito sashi yubi ni tomare
Si c'est le destin de ma paume
掌の運命なら
Tenohira no sadame nara
Alors défie-le
逆らってしまえ
Sakara tte shimae
Si ce que cette main peut saisir
この手と手が掴めるものが
Kono te to te ga tsukameru mono ga
N'est que deux choses
二つだけなら
Futatsu dake nara
Je veux tenir ta main
君の手と手を握り
Kimi no te to te wo nigiri
Toi, l'unique, c'est parfait
君というひとつがいいんだ
Kimi to iu hitotsu ga ii nda
Ce n'est pas des mots, ce n'est pas des mots
と言じゃないや、言じゃないや
To i janai ya, i janai ya
Je veux que nos cœurs soient liés
心繋いでいたいや
Kokoro tsunai de itai ya
Ce n'est pas des mots, ce n'est pas des mots
と言じゃないや、言じゃないや
To i janai ya, i janai ya
Je veux toujours être connecté
いつも繋いでいたいや
Itsumo tsunai de itai ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akihisa Kondo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: