Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kanpai Funk
Akiko Wada
Brindemos Funk
Kanpai Funk
Quiero brindar, ¿no?
かんぱいしたいじゃない
kanpai shitai janai?
Quiero brindar, ¿no?
かんぱいしたいじゃない
kanpai shitai janai?
Quiero celebrar, ¿no?
はっさんしたいじゃない
hassan shitai janai?
Eres tú quien pone la música de la reconciliación
けいかいなミュージック鳴らすのはあなた
keikai na myuujikku narasu no wa anata
¡Salud! (¡Salud!)
かんぱい!(かんぱい
kanpai! (kanpai!)
¡Salud! (¡Salud!)
かんぱい!(かんぱい
kanpai! (kanpai!)
Incluso en sueños, no detengas la radio
夢の中でも don't stop the radio
yume no naka demo don’t stop the radio
Charles y Franklin también cantan
チャールズもフランクリンも歌う
chaaruzu mo furankurin mo utau
Jóvenes olvidando el tiempo
時間も忘れたハイティーンのお嬢さん
jikan mo wasureta hai tiin no ojousan
Movimiento de paso a paso
ステップからステップってなムーブメント
suteppu kara suteppu tte na muubumento
Con un estilo de mentiras descaradas
真っ赤赤な嘘を吐き込むようなスタイルで
makkaaaka na uso wo hakikonasu you na sutairu de
Girando, girando, girando juntos
twisting twisting twisting こぞって
(twisting twisting twisting kozotte)
Noche tras noche
night and night and night away
(night and night and night away)
Y poco a poco cambiando con cada alma
そしてだんだん変わっていくそれぞれのソウルで
soshite dandan kawatte iku sorezore no soul de
¿Quieres brindar, verdad? Hagamos una gran fiesta
か か か かんぱいしたいんじゃない? 大宴会にしたいじゃん、ね
ka ka ka kanpai shitain janai? daienkai ni shitai jan, ne!
¿Quieres brindar, verdad? Desde la tarde hasta la mañana
かんぱいしたいじゃない? 夕方から朝方まで
kanpai shitai janai? yuugata kara asagata made!
¿Quieres celebrar, verdad? Relajados y bien
はっさんしたいじゃない? チャランポランで good
hassan shitai janai? charanporan de good!
Eres tú quien pone la música de la reconciliación
けいかいなミュージック鳴らすのはあなた
keikai na myuujikku narasu no wa anata
¡Salud! (¡Salud!)
かんぱい!(かんぱい
kanpai! (kanpai!)
El tiempo avanza, no detengas el video
時はチクタク don't stop the video
toki wa chikutaku don’t stop the video
Cantando con amor y emociones
愛も感情持って歌う
ai mo kanjou motte utau
Una retrospectiva sin sentido
実感共なぬレトロスペクティブ大絶賛
jikkan tomonawanu retorosupekutibu daizessan
Bailando y zumbando, rudimentario
踊ってバズって”がルーディメン
odotte bazutte” ga ruudimen?
Presente, pasado, futuro, un día nuevo de resaca
現在過去未来のチャンポン悪酔いの brand new day
genzai kako mirai no chanpon waruyoi no brand new day
Deslizando, deslizando, deslizando juntos
swiping swiping swiping こぞって
(swiping swiping swiping kozotte)
Calificando, por cierto
rating rating by the way
(rating rating by the way)
Y poco a poco mezclándose con cada alma
そしてだんだん混ざっていくそれぞれのソウルで
soshite dandan mazatte iku sorezore no soul de
¿Quieres brindar, verdad? Hagamos una gran fiesta
か か か かんぱいしたいんじゃない? 大宴会にしたいじゃん、ね
ka ka ka kanpai shitain janai? daienkai ni shitai jan, ne!
¿Quieres brindar, verdad? Desde la tarde hasta la mañana
かんぱいしたいじゃない? 夕方から朝方まで
kanpai shitai janai? yuugata kara asagata made!
¿Quieres celebrar, verdad? Relajados y bien
はっさんしたいじゃない? チャランポランで good
hassan shitai janai? charanporan de good!
Eres tú quien pone la música de la reconciliación
けいかいなミュージック鳴らすのはあなた
keikai na myuujikku narasu no wa anata
¡Viva la vida! ¿Quieres brindar?
エビバリセイ! か か か かんぱい
(ebibari sei! ka ka ka kanpai!)
¡Salud!
かんぱい
kanpai
Brindemos desde la tarde (brindemos desde la tarde)
夕方からかんぱい(夕方からかんぱい
yuugata kara kanpai (yuugata kara kanpai)
Hasta la mañana (brindemos hasta la mañana)
あ〜朝までかんぱい(朝までかんぱい
a~ asa made kanpai (asa made kanpai)
¡Salud! (¡Salud!)
かんぱい(かんぱい
kanpai (kanpai)
¡Salud! (¡Salud!)
かんぱい(かんぱい
kanpai (kanpai)
¡Salud! (¡Salud!)
かん(ぱい)かん(ぱい)かん(ぱい
kan (pai) kan (pai) kan (pai)
¿Quieres brindar, verdad? Hagamos una gran fiesta
か か か かんぱいしたいんじゃない? 大宴会にしたいじゃん、ね
ka ka ka kanpai shitain janai? daienkai ni shitai jan, ne!
¿Quieres brindar, verdad? Desde la tarde hasta la mañana
かんぱいしたいじゃない? 夕方から朝方まで
kanpai shitai janai? yuugata kara asagata made!
¿Quieres celebrar, verdad? Relajados y bien
はっさんしたいじゃない? チャランポランで good
hassan shitai janai? charanporan de good!
Eres tú quien pone la música de la reconciliación
けいかいなミュージック鳴らすのはあなた
keikai na myuujikku narasu no wa anata
¿Quieres brindar, verdad? Hagamos una gran fiesta
かんぱいしたいじゃない? 大宴会にしたいじゃん、ね
kanpai shitai janai? daienkai ni shitai jan, ne!
¿Quieres brindar, verdad? Desde la tarde hasta la mañana
かんぱいしたいじゃない? 夕方から朝方まで
kanpai shitai janai? yuugata kara asagata made!
¿Quieres celebrar, verdad? Relajados y bien
はっさんしたいじゃない? チャランポランで good
hassan shitai janai? charanporan de good!
Eres tú quien pone la música de la reconciliación
けいかいなミュージック鳴らすのはあなた
keikai na myuujikku narasu no wa anata
¡Viva la vida! ¿Quieres brindar?
エビバリセイ! か か か かんぱい
(ebibari sei! ka ka ka kanpai!)
¡Salud!
かんぱい
kanpai
Brindemos funk
か か か かんぱい funk
ka ka ka kanpai funk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Wada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: