Traducción generada automáticamente
La Vida Es
Akil Ammar
Life Is
La Vida Es
The sky watches, the colorful street that breathesEl cielo mira, la calle colorida que respira
The distracted people in a twisted societyLa gente distraída en una sociedad torcida
Life, the journey from childhood to old ageLa vida, el viaje de niñez a la vejez
Mistakes are paid with interestErrores se pagan con interés
Life is, loving even though it hurtsLa vida es, amar aunque nos duele
Seeking happiness like cartoons on TVBuscar felicidad como caricaturas en la tele
Hunting dreams, feeling fulfilledCazando sueños, sentirnos plenos
Perishing peacefully because we were good menPerecer tranquilos porque fuimos hombres buenos
Full of trivial satisfactionLlenos de banal satisfacción
We switch from that baby bottleCambiamos aquel biberón
And end up using a caneY terminamos usando un bastón
Tears healing the heart because it betraysLágrimas sanando el corazón porque traiciona
Neuron in balance with hormone so pain doesn't consume meNeurona en equilibrio con hormona y que el dolor no me carcoma
Greedy ambition that devoursAmbición glotona que consume
I flee from failure, I know its scentHuyo del fracaso, conozco su perfume
I smile at dusk, sadness fading awaySonrió en el ocaso, tristeza que se esfume
The world belongs to those who fight, it's what unites usEl mundo es del que lucha, es lo que nos une
With highs, lows, dignity doesn't settle for crumbsCon altas, bajas la dignidad no se conforma con migajas
We grow to shake off that dirt from our feetCrecemos para sacudirnos esa tierra de los pies
Then we turn babies into warriorsDespués hacemos guerreros a los bebés
Life is!¡La vida es!
I have nothing but I eagerly await youNo tengo nada pero te espero con anhelo
I know you can help me reach my dreamSe que tu podrás ayudarme a tocar mi sueño
I've been down and out for a long timeYa mucho tiempo estuve mal y por el suelo
Give us the power to jump and kiss the skyDanos el poder para saltar y besar al cielo
Insignificant like ants walking in a land of giantsInsignificantes igual que hormigas caminando en territorio de gigantes
That's how we look from above, unimportantAsí nos vemos desde arriba, poco importantes
The smallest things are what make us greatLas cosas mas pequeñas son las que nos hacen grandes
Life is a collection of momentsLa vida es colección de instantes
The size of the wallet matters littleAfecta poco lo gordo de la cartera
From the shadow of a tall palm treeDesde la sombra de una gran palmera
Villages sheltered by starsLos pueblos cobijados por estrellas
To the gleaming skyscrapers of the cityHasta los rascacielos de la urbe que destella
We spend years and suddenly, we've become oldPasamos años y de pronto, nos hemos vuelto ancianos
And regretfully ask how we got hereY arrepentidos preguntamos como regresamos
Humans are so powerfulTan poderosos los humanos
But we end up underground, devoured by wormsPero acabamos bajo tierra devorados por gusanos
Years kill, memories jumpLos años matan, recuerdos saltan
Many settleMuchos se conforman
And few tryY son pocos los que tratan
It's the stress that has escaped my skinEs el estrés que se ha fugado de mi tez
Living is a little more than what you seeVivir es poco más de lo que ves
Life is!¡La vida es!
I have nothing but I eagerly await youNo tengo nada pero te espero con anhelo
I know you can help me reach my dreamSe que tu podrás ayudarme a tocar mi sueño
I've been down and out for a long timeYa mucho tiempo estuve mal y por el suelo
Give us the power to jump and kiss the skyDanos el poder para saltar y besar al cielo
Who said we have to be poor?¿Quién dijo que tenemos que ser pobres?
Who said we have to tighten our belts?¿Quién dijo que tenemos que apretar los cinturones?
Who said we have to live in prisons?¿Quién dijo que tenemos que vivir en las prisiones?
Who said that color would provoke so much humiliation?¿Quién dijo que el color provocaría tantas humillaciones?
Who stole the money, calling us crooks?¿Quién se robo el dinero, llamándonos hampones?
Who made our homes out of cardboard?¿Quién hizo nuestras casas con cartones?
Who proclaimed peace through invasions?¿Quién proclamo la paz con invasiones?
Tell me who cries for their loved ones in cemeteriesDime después quien llora por los suyos en panteones
Who moves the world from their mansions?¿Quién mueve al mundo desde sus mansiones?
Tell me who has heard all our prayers?Dime ¿quién ha escuchado todas nuestras oraciones?
Who said life was full of afflictions?¿Quién dijo que la vida estaba llena de aflicciones?
Life belongs to those who seek to caress their dreamsLa vida es del que busca acariciar sus ilusiones
It's life, it's lifeEs la vida, es la vida
I have nothing but I eagerly await youNo tengo nada pero te espero con anhelo
I know you can help me reach my dreamSe que tu podrás ayudarme a tocar mi sueño
I've been down and out for a long timeYa mucho tiempo estuve mal y por el suelo
Give us the power to jump and kiss the skyDanos el poder para saltar y besar al cielo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akil Ammar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: