Transliteración y traducción generadas automáticamente
Go Tight!
Akino Kawamitsu
Go Tight!
Go tight しょうたいふめいのショータイムGo tight shoutaifumei no show time
ぜったいぜつめいあびせたいあいのしっそうZettaizetsumei abi setai ai no shissou
ぎゃくこうのふるおかであいのきげんをといてGyakukou no furu oka de ai no kigen wo toi te
きみとぼくのためならKimito boku notamenara
Shake it down, shake it downShake it down, shake it down
せんねんのこどくをこえててめぐりあえたSennen no kodoku wo koe temeguri ae ta
つややかなまなざしにTsuya yakana manazashi ni
Shake it down, shake it downShake it down, shake it down
つながっていたいTsunagatteitai
なんてさわがしいきもちなんだろうNante sawaga shii kimochi nandarou
あわだつうみのなかからうまれたえなじーAwadatsu umi no naka kara umare ta enajii
くんとGo tight しょうたいふめいのショータイムKun to go tight shoutaifumei no show time
なきたいぜったいゆめじゃないあいのしっそうNaki tai zettai yume janai ai no shissou
ここにあるのはこころだけKoko niarunoha kokoro dake
ねがいはてなきぶらっくほーるNegai hate naki burakkuhooru
みらいまでひとつになりたいMirai made hitotsu ninaritai
あいするだれかとあいされるだれかがAisu ru dareka to aisa reru dareka ga
このよでであうかぎりKono yo de deau kagiri
Shake it down, shake it downShake it down, shake it down
すくえるいのちとすくわれるいのちがSukue ru inochi to sukuwa reru inochi ga
このよさまようかぎりKono yo samayou kagiri
Shake it down, shake it downShake it down, shake it down
つながっていくTsunagatteyuku
きみをだきしめるのに2ほんのてじゃKimiwo daki shimerunoni 2 hon no te ja
たりないくらいあふれだすせいめいのけしんTari naikuraiafuredasu seimei no keshin
きみはどうだい?あいたいとめどないlove&soulKimihadoudai ? ai tai tomedonai love&soul
ぜったいぜつめいあびせたいあいんじゃないZettaizetsumei abi setai iinjanai
おもいからまわりしてらせんをえがいてもOmoi karamawari shite rasen wo egai temo
ふたりならげんそう(ゆめ)のさきまでFutari nara gensou ( yume ) no saki made
そらとうみがうみとそらがほしとすながSora to umi ga umi to sora ga hoshi to suna ga
よるとあさがにじとかぜがきみとぼくがYoru to asa ga niji to kaze ga kimito boku ga
ぷらぐぬいたこんせんとみたいに涙涙ながれてくるPuragu nui ta konsento mitaini namida namida nagaretekuru
りそうきょうをさがそうきょう、つないだゆびきみとぼくがRisoukyou wosagasou kyou , tsunaida yubi kimito boku ga
Go tight しょうたいふめいのショータイム( go tight shoutaifumei no show time )
くんとGo tight しょうたいふめいのショータイムKun to go tight shoutaifumei no show time
なきたいぜったいゆめじゃないあいのしっそうNaki tai zettai yume janai ai no shissou
ここにあるのはこころだけKoko niarunoha kokoro dake
ねがいはてなきぶらっくほーるNegai hate naki burakkuhooru
みらいまでひとつになりたいおもいからまわりしてMirai made hitotsu ninaritai omoi karamawari shite
らせんをえがいてもRasen wo egai temo
ふたりならげんそうのさきまでここにあるのはこころだけFutari nara gensou no saki made koko niarunoha kokoro dake
ねがいはてなきぶらっくほーるNegai hate naki burakkuhooru
みらいまでつながっていたいMirai madetsunagatteitai
¡Apriétate fuerte!
¡Apriétate fuerte, es hora del show de los desconocidos
Absolutamente inevitable, corriendo hacia el amor
En la cima de la colina de la contra corriente, preguntando por el origen del amor
Si es por ti y por mí
Agítalo, agítalo
Superando mil años de soledad, nos encontramos con una mirada intensa
Agítalo, agítalo
Quiero estar conectado contigo
¿Qué tipo de sentimiento tan ruidoso será?
Un enajenado nacido del mar agitado
Apriétate fuerte contigo, es hora del show de los desconocidos
No quiero llorar, no es un sueño absoluto, es una carrera hacia el amor
Lo que está aquí es solo el corazón
Un agujero negro sin fin
Quiero ser uno hasta el futuro
Alguien a quien amar y alguien a quien ser amado
Hasta que se encuentren en este mundo
Agítalo, agítalo
La vida que se puede salvar y la vida que se puede proteger
Mientras deambulamos por este mundo
Agítalo, agítalo
Vamos a estar conectados
Para abrazarte, con solo dos manos no es suficiente
La vida desborda, la esencia de la vida
¿Qué tan grande es tu amor? Sin límites, amor y alma
Absolutamente inevitable, corriendo hacia el amor, no está mal
Aunque dibujemos una espiral dando vueltas en nuestros pensamientos
Si estamos juntos, hasta el final de la ilusión (sueño)
El cielo y el mar, el mar y el cielo, las estrellas y la arena
La noche y la mañana, el arcoíris y el viento, tú y yo
Como un concierto tejido en púrpura, las lágrimas fluyen
Busquemos el paraíso, hoy, con los dedos entrelazados, tú y yo
¡Apriétate fuerte, es hora del show de los desconocidos!
Apriétate fuerte contigo, es hora del show de los desconocidos
No quiero llorar, no es un sueño absoluto, es una carrera hacia el amor
Lo que está aquí es solo el corazón
Un agujero negro sin fin
Quiero ser uno hasta el futuro, aunque dibujemos una espiral dando vueltas en nuestros pensamientos
Si estamos juntos, hasta el final de la ilusión, lo que está aquí es solo el corazón
Un agujero negro sin fin
Quiero ser uno hasta el futuro, quiero estar conectado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akino Kawamitsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: