Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 19

The Beat Of Pollution

Akira Inoue

Letra

El Ritmo de la Contaminación

The Beat Of Pollution

Bailando hacia afuera!
Dancing out!
Dancing out!

Aunque lo mires desde lejos, no cambiará
とおくからみつめてもかわらないぜ
tooku kara mitsumete mo kawaranai ze

Revuélvete!
Stir yourself!
Stir yourself!

Abraza hasta que sientas el frío
つめたさにふれるほどだきしめて
tsumetasa ni fureru hodo dakishimete

¿Por qué no sientes el ritmo de la contaminación?
Why don't you feel the beat of pollution?
Why don't you feel the beat of pollution?

¿Por qué no lo intentas? Es tan fácil de encontrar
Why don't you try? It's so easy to find
Why don't you try? It's so easy to find

¿Por qué no sientes el ritmo de la contaminación?
Why don't you feel the beat of pollution?
Why don't you feel the beat of pollution?

¡Ponte alto y aplasta el calor!
Get high and smash the heat!
Get high and smash the heat!

Bailando hacia afuera!
Dancing out!
Dancing out!

A veces hay sueños que solo se pueden cultivar una vez
いちどしかそだたないゆめもある
ichido shika sodatanai yume mo aru

Revuélvete!
Stir yourself!
Stir yourself!

Aunque te armes de razón, no puedes detenerte
ロジカルにぶそうしてみてもとめられないぜ
rojikaru ni busou shite mite mo tomerarenai ze

¿Por qué no sientes el ritmo de la contaminación?
Why don't you feel the beat of pollution?
Why don't you feel the beat of pollution?

¿Por qué no lo intentas? Es tan fácil de encontrar
Why don't you try? It's so easy to find
Why don't you try? It's so easy to find

¿Por qué no sientes el ritmo de la contaminación?
Why don't you feel the beat of pollution?
Why don't you feel the beat of pollution?

¡Ponte alto y aplasta el calor!
Get high and smash the heat!
Get high and smash the heat!

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

Esta es la primera oportunidad
This is the first chance
This is the first chance

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

¿Es esta la última oportunidad?
Is this the last chance?
Is this the last chance?

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

Esta es la primera oportunidad
This is the first chance
This is the first chance

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

¿Es esta la última oportunidad?
Is this the last chance?
Is this the last chance?

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

Esta es la primera oportunidad
This is the first chance
This is the first chance

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

¿Es esta la última oportunidad?
Is this the last chance?
Is this the last chance?

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

Esta es la primera oportunidad
This is the first chance
This is the first chance

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

¿Es esta la última oportunidad?
Is this the last chance?
Is this the last chance?

¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca!
I'll never! Never! Never! Never! Never!
I'll never! Never! Never! Never! Never!

Bailando hacia afuera!
Dancing out!
Dancing out!

¿No crees que ya es suficiente?
そろそろげんかいだとおもわないか
soro soro genkai da to omowanai ka?

Revuélvete!
Stir yourself!
Stir yourself!

Devuelve el diseño de la ciudad contaminada
よごれたまちのデザインはくしにもどせ
yogoreta machi no dezain hakushi ni modose

¿Por qué no sientes el ritmo de la contaminación?
Why don't you feel the beat of pollution?
Why don't you feel the beat of pollution?

¿Por qué no lo intentas? Es tan fácil de encontrar
Why don't you try? It's so easy to find
Why don't you try? It's so easy to find

¿Por qué no sientes el ritmo de la contaminación?
Why don't you feel the beat of pollution?
Why don't you feel the beat of pollution?

¡Ponte alto y aplasta el calor!
Get high and smash the heat!
Get high and smash the heat!

¡Nunca viene, nunca viene, nunca viene, nunca viene! ¡Dos veces!
Never coming, never coming, never coming, never coming up! Twice!
Never coming, never coming, never coming, never coming up! Twice!

Esta es la primera oportunidad
This is the first chance
This is the first chance

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

¿Es esta la última oportunidad?
Is this the last chance?
Is this the last chance?

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

Esta es la primera oportunidad
This is the first chance
This is the first chance

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

¿Es esta la última oportunidad?
Is this the last chance?
Is this the last chance?

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

Esta es la primera oportunidad
This is the first chance
This is the first chance

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

¿Es esta la última oportunidad?
Is this the last chance?
Is this the last chance?

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

Esta es la primera oportunidad
This is the first chance
This is the first chance

¡Nunca subiendo! ¡Dos veces!
Never coming up! Twice!
Never coming up! Twice!

¿Es esta la última oportunidad?
Is this the last chance?
Is this the last chance?

¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca!
I'll never! Never! Never! Never! Never!
I'll never! Never! Never! Never! Never!

Escrita por: Akira Inoue. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akira Inoue y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección