Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 339
Letra

Clones

Clones

¡Sí!- yes!
Este es otro raperoThis is yet another rapper
Hablando sobre pistas de otras personas como si importaraYapping over other people's tracks as if it matters
Viviendo en una casa de cristalLiving in a glass house
Pregúntate por qué se rompeWonder why it gets shattered
Habla esa basura y te preguntas por qué te golpean...Chat that crap and you wonder why you get battered...
Por eso no puedes pegar un boleto a este cuentoThis is why you can't tack a ticker to this tale
Voy a romper este dis, enojarme como WithnailI'll bust this diss, get pissed like withnail
Y no puedo soportar ver estoAnd i can't stand to see this
AtrozHeinous
Monumento al pene...Monument to the penis...

Ponte real, es 2000...Get real its 2000..
VeinticincoTenty five
Estoy ah ah ah ah manteniéndome vivoI'm ah ah ah ah staying alive
Todavía viviendo en mi burbuja de cristalStill living in my glass bubble
Escombros y ruinas no me molestanHubble and rubble do not trouble me
Viviendo la vida -Living life -
JubblyJubbly
Del boys, dvds y revistas, celebridades y amnistía, y honestidadDel boys, dvds and magazines, celebrities and amnesty, and honesty
La monarquía, el 'rap morrissey', la extrañeza de la basura, pobreza, enojadoThe monarchy, the "rap morrissey", the crap oddity, poverty, pissed off
Belmarsh, guantánamo, penélope glamurosaBelmarsh, guantanamo, penelope pitstop

Estoy solo, así estamos todosI'm all alone, so are we all
Estoy solo, así estamos todosI'm all alone, so are we all

Bashy:Bashy:
Oye, soy Bashy.Oi, it's bashy.
Oye, AkiraOi, akira
¿En qué tipo de mundo estamos viviendo?Now what kind of world are we living in?
Porque todos somos clones - solo escuchamos y nos rendimosCos we're all clones - we're just listening and giving in
Sin voz - nos roban el dinero a través de impuestos incluso con bajos salariosNo say - they steal our money via tax even on low pay
No podemos vivir adecuadamente - los precios de las casas son altos, así que tenemos que alquilar propiedades del gobiernoWe can't live properly - house prices high so we gotta rent government property
Prioridades retorcidasTwisted priorities
Para un gobierno jodido que tiene problemas con la honestidadFor a fucked up govenmnet who's got a problem with honesty
Más como un monopolioMore like monopoly
Donde quien tiene más dineroWhere who's got the most money
Tiene la autoridadHas got the authority
Sobre una minoría privilegiadaOverpriveleged minority
Actuando en nombre de la mayoría desfavorecidaActing on behalf of the deprived majority
Viviendo en hipocresíaLiving in hypocrisy
Donde el gobierno británico es solo una monarquía extendidaWhere the british government is just an extended monarchy
HonestamenteHonestly
Es como si no hubiera salida, pero tiene que haberlaIts like there's no way out but there's gotta be
Solo hay que encontrar quién tiene la llave...Just gotta find who's got a key...

Estoy solo, así estamos todosI'm all alone, so are we all
Todos somos clonesWe're all clones
Todos son uno, uno es todosAll are one, one are all
Todos son uno, uno es todosAll are one, one are all

¿Quién disparó a HST?Who shot hst?
Los mismos idiotas que dispararon a KennedySame cunts who shot kennedy
Solo hay un remedioThere's only one remedy
Ahí está tu enemigoThere's your enemy
Click clack blamClick clack blam
Apuesto a que tu enemigo es un hombreTenner says your enemy's a man
El doctor Kelly lo sabíaDoctor kelly knew it
Lennon lo sabíaLennon knew it
Reagan lo sabíaReagan knew it
Casi lo arruinanNearly blew it
Como hicieron con el World TradeLike they did the world trade
Oh,Ooh it,
Hace que uno quiera mudarse a ClwydMakes one want to move to clwyd
¡Anghovio!Anghovio!
Decimos que nos emborrachemosWe like fuck it lets get pissed
Nadar, banco del parque, cementerio, lista de invitadosNofio, park bench, graveyard, guest list
Desarrollé un quiste del tamaño de un puñoI then developed a cyst the size of a fist
Ayuda a probar que existoIt helps to prove that i exist
Desde - Caerphilly cualquier pueblo de hecho a vía rápidaFrom - caerphilly any villy in fact to fast track
Impuesto de Maastricht a devolución de efectivoMastricht tax on rats to cashback
Tonto billy realmente aunque les debes milSilly billy rilly though you owe 'em a grand son
Mejor flexiona esos músculos y finge que eres guapo...Best flex them pecks and pretend you're handsome...

Estoy solo, así estamos todosI'm all alone, so are we all
(creacionistas y satanistas asombrados por el dios del cielo - no somos grandes simios, solo somos monos con iPods)(creationsits and satanists in awe of the skygod - we're not great apes we're just monkeys with ipods)
Todos somos clonesWe're all clones
Todos son uno, uno es todosAll are one, one are all
Todos son uno, uno es todosAll are one, one are all

Estoy solo, así estamos todosI'm all alone, so are we all
(si Jesús murió por nosotros, estaba perdiendo el tiempo / los prestamistas dirigen el templo, recordamos agua y vino)(if jesus died for us he was wasting his time/ the money lenders run the temple we cofio water and wine)
Todos somos clonesWe're all clones
Todos son uno, uno es todosAll are one, one are all
Todos son uno, uno es todosAll are one, one are all


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akira The Don y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección