Traducción generada automáticamente

No Labels
Akon
Sin etiquetas
No Labels
Puede que no entendamos todo este proceso y cómo van las cosasWe may not understand this whole process and how things go
Sólo soy un hombre ordinario tratando de vivir libre y Dios sabeI'm just an ordinary man try'na live free and God knows
Ver a un hombre con una corbata azulSee a man with a blue tie
Ver a un hombre con una corbata rojaSee a man with a red tie
Entonces, ¿qué tal si nos atamos juntos y lo hacemos?So how about we tie ourselves together and get it done
Haz lo correcto para AméricaDo what's right for America
Y todo lo que te pedimos es algo de honestidadAnd all we ask from you is some honesty
Y la motivación nos da algo que creemosAnd motivation give us something we believe
Sólo soy un hombre con voz a algo que tenemos en comúnI'm only one man with a voice to something we got in common
Necesito un modelo bien, entonces mírameNeed a model well then look at me
Es demócrataHe's a democrat
Es republicanoHe's republican
Hay una pelea y una carrera que va a ganarThere's a fight and a race who's gonna win
Deja tus diferencias a un lado hombre, si puedesPut your differences aside man, if you can
Porque hay demasiada gente sufriendoCause there's way too many people suffering
Me gustaría que no tuvieran etiquetas (y hacerlo)I wish they didn't have no labels (and get it done)
Habría más cambio sin etiquetas (nosotros lo consigo hecho)There'd be more change with no labels (us I get it done)
Mis hijos crecerán prontoMy kids will grow up soon
Tus hijos crecerán tambiénYour kids will grow up too
¿No te gustaría verlos criados junto a buenos hospitales y buenas escuelas?Wouldn't you like to see them raised up next to good hospitals and good schools?
No los quiero en un centro juvenilDon't want 'em in a juvenile facility
O crecer con discapacidades mentalesOr growing up with mental disabilities
Cuando todo este tiempo podrías haber hecho una diferencia pero decidiste ir con la fiestaWhen all this time you could've made a difference but you decided to roll with the party
¿Me estás tomando el pelo?Are you kidding me
Porque todo lo que te pedimos es algo de honestidadCause all we ask from you is some honesty
Y la motivación nos da algo que creemosAnd motivation give us something we believe
Sólo soy un hombre con voz a algo que tenemos en comúnI'm only one man with a voice to something we got in common
Necesito un modelo, bueno, entonces mírameNeed a model, well then look at me
Es demócrataHe's a democrat
Es republicanoHe's republican
Hay una pelea y una carrera que va a ganarThere's a fight and a race who's gonna win
Deja tus diferencias a un lado hombre, si puedesPut your differences aside man, if you can
Porque hay demasiada gente sufriendoCause there's way too many people suffering
Me gustaría que no tuvieran etiquetas (y hacerlo)I wish they didn't have no labels (and get it done)
Habría más cambio sin etiquetas (nosotros lo consigo hecho)There'd be more change with no labels (us I get it done)
[Presidente Abraham Lincoln][President Abraham Lincoln]
Hace ochenta y siete años, nuestros padres crearon en este continente una nueva nación, concebida en libertad y dedicada a la proposición de que todos los hombres son creados igualesFourscore and seven years ago, our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.
[Presidente Barack Obama][President Barack Obama]
No hay una América liberal y una América conservadora - no están los Estados Unidos de AméricaThere is not a liberal America and a conservative America - there is the United States of America.
[Presidente John F. Kennedy][President John F. Kennedy]
Mis compatriotas estadounidenses: no pregunten qué puede hacer su país por ustedes, pregunten qué pueden hacer por su paísMy fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country.
[Martin Luther King, Jr.][Martin Luther King, Jr.]
Todo lo que le decimos a Estados Unidos es: Sé fiel a lo que dijiste en papelAll we say to America is: Be true to what you said on paper
Es demócrataHe's a democrat
Es republicanoHe's republican
Hay una pelea y una carrera que va a ganarThere's a fight and a race who's gonna win
Deja tus diferencias a un lado hombre, si puedesPut your differences aside man, if you can
Porque hay demasiada gente sufriendoCause there's way too many people suffering
Me gustaría que no tuvieran etiquetas (y hacerlo)I wish they didn't have no labels (and get it done)
Habría más cambio sin etiquetas (nosotros lo consigo hecho)There'd be more change with no labels (us I get it done)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: