Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 160.765

Locked Up

Akon

Letra

Significado

Enfermé

Locked Up

J'essaie de trouver la raison (raison)I'm steady tryna find the motive (motive)
Pourquoi je fais ce que je fais ?Why I do what I do?
La liberté ne se rapproche pas (pas)Freedom ain't getting no closer (closer)
Peu importe jusqu'où j'iraiNo matter how far I go

Ma voiture est volée (volée)My car is stolen (stolen)
Pas d'immatriculation (–tration)No registration (–tration)
Les flics patrouillent (patrouillent)Cops patrollin' (patrollin')
Maintenant ils m'ont arrêté et je me fais enfermerNow they done stop me and I get locked up

Ils ne me laisseront pas sortirThey won't let me out
Ils ne me laisseront pas sortirThey won't let me out
(Je suis enfermé) ils ne me laisseront pas sortir, non(I'm locked up) they won't let me out, no
Ils ne me laisseront pas sortirThey won't let me out

(Je suis enfermé) ils ne me laisseront pas sortir(I'm locked up) they won't let me out
Ils ne me laisseront pas sortirThey won't let me out
(Je suis enfermé) ils ne me laisseront pas sortir, non(I'm locked up) they won't let me out, no
Ils ne me laisseront pas sortirThey won't let me out

En route vers le centre pour me réapprovisionner (réapprovisionner)Headin' uptown to re-up (re-up)
De retour avec quelques clés (clés)Back with a couple keys (keys)
Le coin est en feu (feu)Corner block's on fire (fire)
Des flics sous couverture déguisés en drogués (drogués)Undercovers dressed as fiends (fiends)
Je fais tellement de fric (fric)Makin' so much money (money)
Le produit part vite (vite)Product's movin' fast (fast)
Je cache la camePut away the stash
Alors que je venais de vendre le dernier sac, j'ai merdé et je me suis fait enfermerAs I sold the last bag, fucked around and got locked up

Ils ne me laisseront pas sortirThey won't let me out
Ils ne me laisseront pas sortir (mon pote, je suis enfermé)They won't let me out (my nigga, I'm locked up)
Ils ne me laisseront pas sortir, nonThey won't let me out, no
Ils ne me laisseront pas sortirThey won't let me out

(J'ai été enfermé) ils ne me laisseront pas sortir(I got locked up) they won't let me out
Ils ne me laisseront pas sortir (bébé, je suis enfermé)They won't let me out (baby girl, I'm locked up)
Ils ne me laisseront pas sortir, nonThey won't let me out, no
Ils ne me laisseront pas sortirThey won't let me out

Parce que les visites ne viennent plus (ne viennent plus)'Cause visitation no longer comes by (comes by)
On dirait qu'ils m'ont oublié ('oublie-moi)Seems like they forgot about me ('bout me)
Le frigo est vide (vide)Commissary is gettin' empty (empty)
Mes co-détenus mangent sans moi (sans moi)My cellmates gettin' food without me (without me)

J'ai hâte de sortir et de reprendre ma vie en main (oh, non, ma vie)Can't wait to get out and move forward with my life (oh, no, with my life)
J'ai une famille qui m'aime et qui veut que je fasse bienGot a family that loves me and wants me to do right
Mais à la place, je suis ici enferméBut instead, I'm here locked up

Ils ne me laisseront pas sortirThey won't let me out
Ils ne me laisseront pas sortir (oh, je suis enfermé)They won't let me out (oh, I'm locked up)
Ils ne me laisseront pas sortir, nonThey won't let me out, no
Ils ne me laisseront pas sortir (mon pote, je suis enfermé)They won't let me out (my nigga, I'm locked up)

Ils ne me laisseront pas sortir (oh)They won't let me out (oh)
Ils ne me laisseront pas sortir (je suis enfermé)They won't let me out (I'm locked up)
Ils ne me laisseront pas sortir, nonThey won't let me out, no
Ils ne me laisseront pas sortirThey won't let me out

(Peux-tu me rendre visite ?) Ils ne me laisseront pas sortir(Can you pay me a visit?) They won't let me out
(Envoie-moi des magazines ?) Ils ne me laisseront pas sortir(Send me some magazines?) They won't let me out
(Envoie-moi des mandats ?) Ils ne me laisseront pas sortir, non(Send me some money orders?) They won't let me out, no
(Fais-moi une visite, bébé) ils ne me laisseront pas sortir(Pay me a visit, baby) they won't let me out

(Puisque je suis enfermé) ils ne me laisseront pas sortir('Cause I'm locked up) they won't let me out
(Où est mon avocat ?) Ils ne me laisseront pas sortir(Where's my lawyer?) They won't let me out
(Je suis enfermé) ils ne me laisseront pas sortir, non(I'm locked up) they won't let me out, no
(Sors-moi d'ici) ils ne me laisseront pas sortir(Get me out of here) they won't let me out

(Je suis enfermé) ils ne me laisseront pas sortir(I'm locked up) they won't let me out
(Bébé, je suis enfermé) ils ne me laisseront pas sortir(Baby, I'm locked up) they won't let me out
Ils ne me laisseront pas sortir, nonThey won't let me out, no
(Où sont mes potes en taule ?) Ils ne me laisseront pas sortir(Where's my niggas on the lock-down?) They won't let me out

(Merde, je suis enfermé) ils ne me laisseront pas sortir(Damn, I'm locked up) they won't let me out
(Je suis enfermé) ils ne me laisseront pas sortir(I'm locked up) they won't let me out
(Oh) ils ne me laisseront pas sortir, non(Oh) they won't let me out, no
(Peux-tu accepter mes appels ?) Ils ne me laisseront pas sortir(Can you please accept my phone calls?) They won't let me out
Parce que je suis enfermé (enfermé, enfermé)'Cause I'm locked up (locked up, locked up)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección