Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 133

美…Egoism (Beauty..egoism)

Akoya Gero (CV: Takuma Terashima)

Letra

美...Egoísmo (Belleza...egoísmo)

美…Egoism (Beauty..egoism)

La multitud ríe con rostros desagradables
たいしゅうはわらうしゅうあくなかおで
Taishuu wa warau shuuakuna kao de

Como si estuvieran alimentando a cerdos
むれをなすようは、さながらぶたのよう
Mure wo nasu you wa, sanagara buta no you

Desaparecería lo vulgar y lo estúpido
げせわもおろかもきえてしまえばいい
Gesewa mo oroka mo kiete shimaeba ii

Si no se acercaran a mi estética
ぼくのびがくにそぐわないのならば
Boku no bigaku ni soguwanai nonaraba

Entonces, yo soy el hermoso
ぼくこそがうつくしい
Boku koso ga utsukushii

Nadie puede igualar mi rostro, cabello, todo
だれもかなわないぼくのかお、かみ、からたいぜんぶ
Dare mo kanawanai boku no kao, kami, kara-tai zenbu

Más espléndido que las flores, más hermoso que la luna... ¡así de!
はなよりもかれい、つきよりうるわしそうさ…こんなに
Hana yori mo karei tsuki yori uruwashī-sou sa… kon'nani!

Absolutamente impuro y desagradable, pura hipocresía
ぜったいあくとはけがらわしいむちつじょ
Zettai aku to wa kegarawashii muchitsujo

Todo en nombre de la belleza, vamos a rechazar
すべてうつくしさのもとに、はいじょしよう
Subete utsukushi-sa no moto ni, haijo shiyou

En una competencia sin sentido, una promesa falsa
むいみなきょうそうに、ひごうりなよくきょう
Muimina kyousou ni, higourina yokyou

Si eres manipulado, eres simplemente la prueba de un tonto
おどらされるならまさにぐしゃのあかし
Odorasareru nara masani gusha no akashi

Lo feo y lo tonto, destrúyelo de una vez
ぶざまもあほもうほろぼしてしまえ
Buzama mo aho mō horoboshite shimae

El colapso de la maldición es solo belleza
あくりのこるはうつくしさだけだろう
Akuri no koru wa utsukushi-sa dake darou

Eso es verdadera justicia
それこそしんのせいぎ
Sore koso shin no seigi

Nadie puede robar mi voz, sueños, gestos, todo
だれもうばえないぼくのこえ、ゆめ、しぐさぜんぶ
Dare mo ubaenai boku no koe, yume, shigusa zenbu

Más puro que el viento, más sincero que el agua... ¡más que nada!
かぜよりもきよくみずよりじゅんじょうにそうさ…なにより
Kaze yori mo kiyoku mizu yori junjō ni sō sa… nani yori!

Incluso los necesarios malos también son admirados
ひつようあくともみられるのもまたいっきょう
Hitsuyō aku tomo mi rareru no mo mata ikkyō

Todo en nombre de la belleza, vamos a corregir
すべてうつくしさのもとに、したがえよう
Subete utsukushi-sa no moto ni, shitagaeyou

Los que carecen de estética son ahora lamentables
びがくなきものがいまいましのさ
Bigaku naki mono ga ima-imashī no sa

Contaminan la vista, oh seres sin valor
しかいをよごす、むかちなしものたちよ
Shikai wo yogosu, mu kachina mono-tachi yo

Vamos, déjenme enseñarles
さあおしえてあげましょう
Saa oshiete agemashou

Nadie puede igualar mi rostro, cabello, todo
だれもかなわないぼくのかお、かみ、からたいぜんぶ
Dare mo kanawanai boku no kao, kami, kara-tai zenbu

Más espléndido que las flores, más hermoso que la luna... ¡así de!
はなよりもかれい、つきよりうるわしそうさ…こんなに
Hana yori mo karei, tsuki yori uruwashī-sou sa… kon'nani!

Absolutamente malvados, ustedes sin orden
ぜったいわるとはちつじょもないきみたち
Zettai waru to wa chitsujo mo nai kimitachi

Con mis hermosas manos, los borraré por completo
ぼくのうつくしいこのてで、けしてやろう
Boku no utsukushī kono-te de, keshite yarou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akoya Gero (CV: Takuma Terashima) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección