Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 131

美…Egoism (Beauty..egoism)

Akoya Gero (CV: Takuma Terashima)

Letra

美...Egoísmo (Belleza...egoísmo)

美…Egoism (Beauty..egoism)

La multitud ríe con rostros desagradablesTaishuu wa warau shuuakuna kao de
Como si estuvieran alimentando a cerdosMure wo nasu you wa, sanagara buta no you

Desaparecería lo vulgar y lo estúpidoGesewa mo oroka mo kiete shimaeba ii
Si no se acercaran a mi estéticaBoku no bigaku ni soguwanai nonaraba
Entonces, yo soy el hermosoBoku koso ga utsukushii

Nadie puede igualar mi rostro, cabello, todoDare mo kanawanai boku no kao, kami, kara-tai zenbu
Más espléndido que las flores, más hermoso que la luna... ¡así de!Hana yori mo karei tsuki yori uruwashī-sou sa… kon'nani!
Absolutamente impuro y desagradable, pura hipocresíaZettai aku to wa kegarawashii muchitsujo
Todo en nombre de la belleza, vamos a rechazarSubete utsukushi-sa no moto ni, haijo shiyou

En una competencia sin sentido, una promesa falsaMuimina kyousou ni, higourina yokyou
Si eres manipulado, eres simplemente la prueba de un tontoOdorasareru nara masani gusha no akashi

Lo feo y lo tonto, destrúyelo de una vezBuzama mo aho mō horoboshite shimae
El colapso de la maldición es solo bellezaAkuri no koru wa utsukushi-sa dake darou
Eso es verdadera justiciaSore koso shin no seigi

Nadie puede robar mi voz, sueños, gestos, todoDare mo ubaenai boku no koe, yume, shigusa zenbu
Más puro que el viento, más sincero que el agua... ¡más que nada!Kaze yori mo kiyoku mizu yori junjō ni sō sa… nani yori!
Incluso los necesarios malos también son admiradosHitsuyō aku tomo mi rareru no mo mata ikkyō
Todo en nombre de la belleza, vamos a corregirSubete utsukushi-sa no moto ni, shitagaeyou

Los que carecen de estética son ahora lamentablesBigaku naki mono ga ima-imashī no sa
Contaminan la vista, oh seres sin valorShikai wo yogosu, mu kachina mono-tachi yo
Vamos, déjenme enseñarlesSaa oshiete agemashou

Nadie puede igualar mi rostro, cabello, todoDare mo kanawanai boku no kao, kami, kara-tai zenbu
Más espléndido que las flores, más hermoso que la luna... ¡así de!Hana yori mo karei, tsuki yori uruwashī-sou sa… kon'nani!
Absolutamente malvados, ustedes sin ordenZettai waru to wa chitsujo mo nai kimitachi
Con mis hermosas manos, los borraré por completoBoku no utsukushī kono-te de, keshite yarou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akoya Gero (CV: Takuma Terashima) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección