Traducción generada automáticamente
A Slow Vertigo
Akphaezya
A Slow Vertigo
Act i: spring
(place: the plain)
Scene i: a slow vertigo...
(characters: nimim / sor-dna)
(nimim: ) akphaezya,
Your air rotten by blood,
With the flavor of our love,
Is a nauseating blend!
(sor: ) see only a peaceful dove, (my dear, )
My heart beats the deepest mixing of blood...
And love...
(nimim: ) all i can hear is the shame that shall
Mean your name if you would ask for my hand.
This must end!
(sor: ) no shame but pride without the need to hide.
(nimim: ) no need to hide with no one on our side?
(sor: ) they only need someone to believe in..
(nimim: ) khym was the guide!
(sor: ) become my bride, i love you nimim.
(nimim: ) could this twilight bring its taste of death
To the deep night i've so often embraced..
(sor: ) could a new dawn touch this dead lands
And hold our hope drown under a burning sand!
(both: ) a slow vertigo, just the echo of tomorrow...
(nimim: ) i fall from your arms,
I fall even though you hold me...
... the strongest you can.
I fell without you... i fall!
Swear that won't happen!
(sor: ) across my heart, the hope to dive,
To save you from the void is...
An honor π1 strive to avoid!
(nimim: ) the empty world of easy words
Is nothing but a crown that punishes the wise...
And where fools arise!
(nimim: ) our passion will lead to apocalypse!
(sor: ) that's not what says your skin under my lips...
(nimim: ) but what could follow should wait...
The nuptiae!
(sor: ) so, you've replied?
(nimim: ) i'll be your bride, i love you sor-dna.
Could this twilight bring its taste of death
To the deep night i've so often embraced...
(sor: ) could a new dawn touch this dead lands
And hold our hope drown under a burning sand!
(both: )a slow vertigo, just the echo of tomorrow...
(both: ) a slow vertigo, just the echo of tomorrow...
If we fall, it will be from the highest!
The sun sets over the wound
Healed by the duet with the moon
(sor: ) follow me in this astral dance...
(nimim: ) but remember that this ballet means:
Temperance!
(they kiss & sor-dna leaves)
Un Lento Vértigo
Acto i: primavera
(lugar: la llanura)
Escena i: un lento vértigo...
(personajes: nimim / sor-dna)
(nimim:) akphaezya,
Tu aire podrido por sangre,
Con el sabor de nuestro amor,
¡Es una mezcla nauseabunda!
(sor:) ve solo una paloma pacífica, (mi querido,)
Mi corazón late la mezcla más profunda de sangre...
Y amor...
(nimim:) todo lo que puedo escuchar es la vergüenza que significará tu nombre si pidieras mi mano.
¡Esto debe terminar!
(sor:) no vergüenza sino orgullo sin necesidad de esconderse.
(nimim:) ¿no necesidad de esconderse sin nadie de nuestro lado?
(sor:) solo necesitan a alguien en quien creer...
(nimim:) ¡khym fue la guía!
(sor:) conviértete en mi novia, te amo nimim.
(nimim:) ¿podría este crepúsculo traer su sabor a muerte
A la profunda noche que tan a menudo he abrazado...
(sor:) ¿podría un nuevo amanecer tocar estas tierras muertas
Y sostener nuestra esperanza ahogada bajo una arena ardiente!
(ambos:) ¡un lento vértigo, solo el eco del mañana...
(nimim:) caigo de tus brazos,
Caigo aunque me sostengas...
... lo más fuerte que puedas.
¡Caí sin ti... caigo!
¡Jura que no sucederá!
(sor:) a través de mi corazón, la esperanza de sumergirme,
Salvarte del vacío es...
¡Un honor al que me esfuerzo por evitar!
(nimim:) el mundo vacío de palabras fáciles
No es más que una corona que castiga a los sabios...
¡Y donde los tontos surgen!
(nimim:) ¡nuestra pasión llevará al apocalipsis!
(sor:) eso no es lo que dice tu piel bajo mis labios...
(nimim:) pero lo que podría seguir debería esperar...
¡Las nupcias!
(sor:) entonces, ¿has respondido?
(nimim:) seré tu novia, te amo sor-dna.
¿Podría este crepúsculo traer su sabor a muerte
A la profunda noche que tan a menudo he abrazado...
(sor:) ¿podría un nuevo amanecer tocar estas tierras muertas
Y sostener nuestra esperanza ahogada bajo una arena ardiente!
(ambos:) ¡un lento vértigo, solo el eco del mañana...
(ambos:) ¡un lento vértigo, solo el eco del mañana...
¡Si caemos, será desde lo más alto!
El sol se pone sobre la herida
Curada por el dúo con la luna
(sor:) sígueme en este baile astral...
(nimim:) pero recuerda que este ballet significa:
¡Templanza!
(se besan y sor-dna se va)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akphaezya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: