Traducción generada automáticamente

My Life
Ak'sent
Mi Vida
My Life
29 de mayo de 1987 nacíMay 29, 1987 I was born
Saliendo del vientre de mi madrePicking out my mother's womb
Supongo, pataleando y gritandoI assume, kicking and screaming
Mamá dijo que era un poco groseroMomma said I was a little rude
Creo que vi lo que estaba pasandoThink I saw what I've been going going through
Antes de experimentarloBefore I went through it
Ciudad de ángeles en la que estoyCity of angels I'm in
Lo mejor de ambos mundos porque soy negro y mexicanoThe best of both worlds cause I'm black & Mexican
Era el peor de todos mis parientesI was the worst of all my kin
Hubo un momento en mi vida en el que no encajabaThere was a point in my life when I didn't fit in
Sabiendo que cuando iba a la escuelaKnowing when I went to school
No era como los otros niñosI wasn't like the other kids
Pero antes, creo que tenía unos cuatro añosBut before, I think I was about four
Cuando la policía llegó a la puertaWhen the cops came to the door
Arrojaron a mi abuela contra la paredThrow my grandmother the wall
La verdad es que su hijo no iba a volver a casaTruth that her son wasn't coming home
Se había ido, ella estaría de lutoHe was gone, she would mourn
Preguntándose en qué fallóWondering when she went wrong
Él estaba suplicando criptaHe was begging crypt
Porque venía del otro sótanoCause he came from the other basement
Así que se fue y eso me convierte en un bastardo, shhSo he went and that makes me a bastard, shh
Admito que crecer sin él me convierte en una perraI admit growing up without him makes me a bitch
Oh no, todas estas perchas se van, y esta es mi vidaOh no, all these hangers go, and this is my life
Oh no, no podrías caminar por mi caminoOh no, you couldn't walk down my road
No podrías quedarte en mi habitación, oh noCouldn't stay in my room, oh no
Toda mi vida, déjame mostrarte todo el dolorAll my life, let me show you all the pain
Todo lo que he pasado en mi vidaAll that I've been through in my life
Esta es mi vida, mi vida, mi vidaThis is my life, my life, my life
Un poco como Mary J. BlidgeSorta like Mary J. Blidge
Solo malo a través de mis ojosOnly whack through my eyes
Si pudieras ver lo que viIf you could see what I saw
A los diez años, probablemente preguntándomeAt the age of ten, probably wondering
Exactamente cómo lo logréExactly how I made it in
Así es como salí adelanteThat is how I made it out
Seis años, bailando de respaldoSix years, back up dancing
Solo hasta que descubríOnly 'till I figured out
Que podía hacer mi cosaThat I could do my thing
Ahora tengo dieciséis persiguiendo sueñosNow I'm sixteen chasing dreams
Que muchos sueñanThat many dream about
Pero estoy en mi rollo, tengo lo que locoBut I'm on my shit, got what mad
Déjalo pintar el cuadroLet him paint the picture out
Puse trabajo, un poco más tardeI put work in, little later
Capitol se interesóCapitol gets interested
Puse más trabajoPut more work in
Ahora tenemos el álbum que estamos lanzandoNow we got the album that we're putting out
Mi sueño es realmente genuinoMy dream's really genuine
Y ahora la presión está aumentandoAnd now the pressure's building up
Seis niños pequeños que me miranSix little children that be looking up
No hay tiempo para equivocarseNo time to be fucking up
Pero papá y su abuela siempre mirando hacia abajoBut daddy and his granny always looking down
La niña de papá es más como una mujer ahoraDaddy's little girl is more like a woman now
Además, entiendoPlus I understand
No podía quedarme en casa de mamáI couldn't stay at mommy's house
Mamá estaba tan heridaMommy was so hurting
Porque el hombre del que se enamoróCause the man she fell in love with
Estaba descansando a seis pies bajo tierraWas resting six feet under ground
Oh no, no podrías caminar por mi caminoOh no, you couldn't walk down my road
No podrías quedarte en mi habitación, oh noCouldn't stay in my room, oh no
Toda mi vida, déjame mostrarte todo el dolorAll my life, let me show you all the pain
Que he pasado en mi vidaThat I've been through in my life
Ahora tengo dieciocho añosWell I'm eighteen now
Pies plantados en la tierraFeet planted in the soil
No estoy mimada en mis formasI ain't spoiled in my ways
Merezco lo que he logrado y másI deserve what I made and more
El futuro se ve más brillante de lo que era antesFuture's looking brighter then it was before
Estaba corriendo desenfrenada en esas callesI was running wild in them streets
Con los chicos en el calorWith the boys in the heat
Lo que encuentro, lo guardaréWhat I find I'm a keep
No me conformaré con la derrotaI won't stand for defeat
Exijo todoDemand everything
Ese oro me hizo prosperarThat gold made me prosper
Observa las listasWatch the charts
Estoy llegando a cien millas, estoy corriendoI'm coming a hundred miles, I'm running
Mi pasado es mi impulsoMy pass is my pants
Estoy ansiosa por lo que viene, próximoI'm anxious for what's coming, forthcoming
No descansaré hasta estar con mi papáI won't rest 'till I'm hanging with my pops
No pararé hasta estar con mi papáWon't stop 'till I'm hanging with my pops
Dios me bendiga, no descansaréGod bless me, won't rest
Hasta estar con mi papá'Till I'm hanging with my pops
No pararé hasta estar con mi papáWon't stop 'till I'm hanging with my pops
Dios me bendigaGod bless me
No podrías caminar por mi caminoYou couldn't walk down my road
No podrías estar en mis zapatos, ohCouldn't stand in my shoes, oh
Mi vida, déjame mostrarte todas las cosasMy life, let me show you all the things
Que he pasado, ohThat I've been through, oh
Mi vida, mi vida, ooh oh, mi vida sí, ohMy life, my life, ooh oh, my life yeah, oh
No podrías caminar por mi camino, mis zapatosCouldn't walk down my road, my shoes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ak'sent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: