Traducción generada automáticamente

Scars
AKUGETSU
Cicatrices
Scars
Hoy está tranquilo
오늘은 조용해
oneureun joyonghae
Cierro la ventana dos veces
창 닫고 두 번
chang datgo du beon
Guardando las palabras, a escondidas
말은 아낀 채 몰래
mareun akkin chae mollae
Doblo mis pasos y regreso, solo ese camino
발자국 접어 또 돌아, 그 길뿐
baljaguk jeobeo tto dora, geu gilppun
La noche es igual a ayer
어제와 같은 밤
eojewa gateun bam
Apoyando una escena medio vacía en el cajón
반쯤 빈 장면 서랍에 뉘이고
banjjeum bin jangmyeon seorabe nwiigo
Deteniéndome en lo profundo, me aprieto el cuello
속 깊이 멈춰 목을 쥐고
sok gipi meomchwo mogeul jwigo
Repitiendo que está bien, vuelvo a ir (oh)
괜찮다 되뇌며 다시 간다 (oh)
gwaenchanta doenoemyeo dasi ganda (oh)
La luz se posa en la punta del cuchillo que me diste ese día
그날 쥐어준 칼끝에 빛은 올라타
geunal jwieojun kalkkeute bicheun ollata
Respiro tu aire, la hierba nueva crece en la punta de mis pies (oh)
발끝 새로 자란 풀들, 네 공기를 들이마셔 (oh)
balkkeut saero jaran puldeul, ne gonggireul deurimasyeo (oh)
Cuanto más se dispersa, más fría florece la rue
흩어질수록 차갑게 피는 rue
heuteojilsurok chagapge pineun rue
Sí, te estoy leyendo
그래 난 너를 읽어본다
geurae nan neoreul ilgeobonda
En el hueco que se derrama
쏟아져 버린 틈에야
ssodajyeo beorin teumeya
Las páginas se convierten en cenizas, no tiene sentido
Pages turn to ash, it's meaningless
Pages turn to ash, it's meaningless
Pero, ¿qué hay de lo que queda?
But what of what remains?
But what of what remains?
No es el final solo porque desaparezca
사라진다고 끝이 아냐
sarajindago kkeuchi anya
Solo hay cosas borrosas
흐려진 것들뿐이야
heuryeojin geotdeulppuniya
Las cicatrices recuerdan todo
Scars remember everything
Scars remember everything
El molde y las flores caminan, sangrando
The mold and flowers walk on, bleeding
The mold and flowers walk on, bleeding
Mira, los ojos son óxido y se desvanecen
See, the eyes are rust and wane
See, the eyes are rust and wane
Sin un lugar donde sostenerme
가눌 데가 없는
ganul dega eomneun
Las arrugas llenan la habitación vacía
주름은 빈 방 가득 채워
jureumeun bin bang gadeuk chaewo
Antes de olvidar, apriétame y abrázame
잊기 전에 그러쥐고 안아
itgi jeone geureojwigo ana
Está bien, reconozco tu cálido aliento
괜찮아, 난 네 찬 온기를 알아
gwaenchana, nan ne chan on-gireul ara
Ese día, la luz se apagó al final de mi lluvia
그날 내 빗물 끝에 빛은 꺼졌고
geunal nae binmul kkeute bicheun kkeojyeotgo
La sombra tibia entre mi cuerpo, el hedor húmedo se esparce
몸틈새 따뜻한 그림자, 축축히 악취는 번져가
momteumsae ttatteutan geurimja, chukchuki akchwineun beonjyeoga
Cuanto más borro, más nítido se vuelve el manchón
지워 갈수록 더 선명해질 stain도
jiwo galsurok deo seonmyeonghaejil staindo
Lo sé todo y no puedo evitarlo
나는 다 알아버리고 말아
naneun da arabeorigo mara
En el final que se derrama
쏟아져 버린 끝에야
ssodajyeo beorin kkeuteya
Las páginas se convierten en cenizas, no tiene sentido
Pages turn to ash, it's meaningless
Pages turn to ash, it's meaningless
Pero sabes lo que queda?
But you know what remains?
But you know what remains?
No es el final solo porque desaparezca
사라진다고 끝이라면
sarajindago kkeuchiramyeon
Es un final borroso
흐려져버린 끝이야
heuryeojyeobeorin kkeuchiya
Las cicatrices me recuerdan todo
Scars remind me everything
Scars remind me everything
Los perdidos, los vacíos y las luces que creamos
The lost and voids and lights we made
The lost and voids and lights we made
Mira, los días se desvanecen.
See that days are fade away
See that days are fade away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKUGETSU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: