Traducción generada automáticamente
Death of King Arthur
Akvarium
Muerte del Rey Arturo
Death of King Arthur
Del Lanzarote del LagoOf Lancelot du Lake
no diré mástell i no more
Pero esto, con permisoBut this by leave
de estos siete ermitaños.these ermytes seven.
Pero aún yace el Rey ArturoBut still Kynge Arthur
y la Reina Ginebra,lieth there, and Quene Guenever,
como les cuento.As I you newyn.
Y los monjesAnd Monkes
que son sabiosThat are right of lore
que cantan con voz solemneWho synge with moulded stewyn
Jesús, quien tiene heridas graves,Ihesu, who hath woundes sore,
concédenos la bendición del Cielo.Grant us the blyss of Heaven.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akvarium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: