Traducción generada automáticamente
Zhazhda
Akvarium
Zhazhda
Ia prosypaius', ia boius' otkryt' veki,
Ia sprashivaiu: "Kto zdes', kto zdes'?"
Oni otvechaiut, no kak-to krajne nevniatno.
Vse chasy ushli v storonu - ehto novoe vremia.
Truby, ia slyshu truby... kto zovet nas?
Ia v'ekhal v dom, no v nem snova net mesta.
Ia govoriu net, no ehto uslovnyj refleks,
Navernoe, slishkom pozdno; slishkom pozdno...
Ty mozhesh' sprosit' sebia:
"Gde moj novyj krasivyj dom?"
Ty mozhesh' tsitirovat' Brajana Ino s Dehvidom
Birnom,
No v liuboj kommunal'noj kvartire
Est' svoj sobstvennyj tsirk,
Shagi v sapogakh v absoliutno pustom koridore.
I ty vel ikh vse dal'she i dal'she,
No chem dal'she v les, tem legche tselit'sia v spinu.
I ty prikhodil domoj s serdtsem, polnym liubvi,
I my razbivali ego vmeste,
Kazhdyj poslednij raz vmeste.
Nashi ruki privykli k plastmasse,
Nashi ruki boiatsia derzhat' serebro;
No kto skazal, chto my ne mozhem stat' chishche?
Kto skazal, chto my ne mozhem stat' chishche?
Zakryv glaza, ia proshu vodu:
"Voda, ochisti nas eshche odin raz";
Zakryv glaza ia proshu vodu:
"Voda, ochisti nas eshche odin raz";
Zakryv glaza ia proshu vodu: "Voda, ochisti nas..."
Sediento
Me despierto, tengo miedo de abrir los ojos,
Me pregunto: '¿Quién está aquí, quién está aquí?'
Responden, pero de manera extremadamente confusa,
Las horas han pasado, esto es un nuevo tiempo.
Trompetas, escucho trompetas... ¿quién nos llama?
Entré en casa, pero de nuevo no hay lugar en ella.
Digo que no, pero es un reflejo condicionado,
Quizás, demasiado tarde; demasiado tarde...
Puedes preguntarte a ti mismo:
'¿Dónde está mi nuevo y hermoso hogar?'
Puedes citar a Brian Eno con David Byrne,
Pero en cualquier departamento comunal
Hay su propio circo,
Pasos en botas en un corredor absolutamente vacío.
Y los llevaste cada vez más lejos,
Pero cuanto más adentro del bosque, más fácil es sanar la espalda.
Y volvías a casa con un corazón lleno de amor,
Y lo destrozábamos juntos,
Cada última vez juntos.
Nuestras manos se acostumbraron al plástico,
Nuestras manos temen sostener la plata;
Pero ¿quién dijo que no podemos ser más puros?
¿Quién dijo que no podemos ser más puros?
Cierro los ojos, pido agua:
'Agua, límpianos una vez más';
Cierro los ojos, pido agua:
'Agua, límpianos una vez más';
Cierro los ojos, pido agua: 'Agua, límpianos una vez más...'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akvarium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: