Traducción generada automáticamente
Zoloto na golubom
Akvarium
Oro en azul
Zoloto na golubom
Tú, quien nos dibuja,Te, kto risuet nas,
Dibuja en rojo sobre gris.Risuiut krasnym na serom.
Colores como colores,Tsveta kak tsveta,
Pero hablo de otra cosa,No ia govoriu o drugom,
Si supiera hacerlo, te dibujaríaEsli by ia umel ehto, ia narisoval by tebia
Donde los árboles verdesTam, gde zelenye derev'ia
Y el oro en azul.I zoloto na golubom.
El lugar en el que vivimos -Mesto v kotorom my zhivem -
En él hay suficiente luz,V nem dostatochno sveta,
Pero cada atardecer el corazón llora sangre.No kazhdyj zakat serdtse poet rod steklom.
Si fuera carpintero,Esli by ia byl plotnikom,
Haría un barco para tiIa sdelal by korabl' dlia tebia
Para navegar contigo hacia los árbolesChtoby uplyt' s toboj k derev'iam
Y hacia el oro en azul.I k zolotu na golubom.
Si pudiera amar,Esli by ia mog liubit',
No necesitaría amor de ti,Ne trebuia liubvi ot tebia,
Si no tuviera miedoEsli by ia ne boialsia
Y cantara sobre lo mío,I pel o svoem,
Si pudiera ver,Esli by ia umel videt',
Vería cómo somos,Ia by uvidel nas kak my est',
Como los árboles verdes y el oro en azul.Kak zelenye derev'ia i zoloto na golubom.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akvarium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: