Traducción generada automáticamente
El principio
Akwid
Le début
El principio
En commençant depuis le début,Comenzando desde El Principio,
Je suis venu aux États-Unis,Vine A Los Estados Unidos,
Comme un immigré reconnu,Como Mojado reconocido,
C'est là que nous nous sommes retrouvés,Ahi nos reunimos,
Les quelques-uns qui avons souffert de la faim,Los pocos que pasamos con hambre medio sufridos,
Reconnaître mon avantage,Reconoser mi beneficio,
À l'âge de cinq ans vivant dans un immeuble,Al edad de cinco años viviendo un edificio,
Dans un petit appartement,En un departamento sencillo,
Perdu comme un lièvre dans la neige,Perdido como una liebre entre la nieve,
Nous étions sept,Eramos siete,
Eh bien… sauf mon père,Bueno.. menos mi jefe,
Il n'a pas su, alors ma mère lui a dit de partir,No supo ser so mi jefa le dijo vete,
Mes frères et ma sœur, personne ne savait rien,Mis hermanos y mi carnala nadie supo nada,
Ma mère, celle qui pleurait,Mi jefa la que lloraba,
Sans avoir idée, nous allions en classe,Sin tener idea ibamos a clases,
Étranger à mort, faisant des passes,Extranjero hasta la madre haciendo pases,
Des gens inconnus,Gente desconocida,
Parlaient dans une autre langue, la vérité, je n'comprais rien,Hablaba en otra idioma la neta que yo me habria,
Pas la moindre idée de de quoi il s'agit,Ni la menor idea de que se trata,
Forcé d'apprendre sans savoir ce qu'il me manque,Forzado a aprender sin saber lo que me falta,
Un ou deux m'ont tendu la main,Uno que otro me extendio la mano,
Camarade, on se distingue comme un grain,Paisano, resaltamos como grano,
Tu peux me sortir du quartier,You can take me out the hood,
Mais tu ne peux pas sortir le quartier de moi,But you can't take the hood out me,
Car je resterai d'où je viens,'Cause I'm 'a be where I come from,
Car je resterai d'où je viens, ouais !'Cause I'm 'a be where I come from, si!
Vivant un mensonge, avec honte, confus,Viviendo una mentira, con verguenza, confundido,
Et je n'ai pas compris que ici, tout le monde,Y no he comprendido que aqui todos,
Semble être des compatriotes,Paresen ser paisanos,
Erroné, tout le monde est étranger,Equivocado, todos son extranos,
Pensant que c'était pareil pour tous,Pensando que para todos era igual,
On mange des tacos de tortillas avec du sel,Comiendo tacos de tortilla con sal,
Je me sens seul dans l'ombre,Me siento solo en lo obscuro,
Plus j'apprends, plus je me torture,Lo mas que aprendo lo mas que torturo,
À copier pour être comme les autres,A copiar a ser igual que los demas,
Disant des mensonges que ma mère n'est pas à la recherche,Hechando mentiras que mi madre no anda en bus
Je cache la vérité,Escondo la verdad,
Et peu à peu je réalise que tout est normal,Y poco a poco me doy cuenta que todo esta normal,
À la maison, histoire différente,En la casa historia diferente,
Peut-être que nous sommes même de la même famille,Pueda ser que hasta seamos parientes,
Parce qu'en étant nés ici, ils se croient américains,Por nacidos aqui se creen gabachos,
Et je reste humilié d'être du ranch,Y humillado quedo yo por ser del rancho,
Tu peux me sortir du quartier,You can take me out the hood,
Mais tu ne peux pas sortir le quartier de moi,But you can't take the hood out me,
Car je resterai d'où je viens,'Cause I'm 'a be where I come from,
Car je resterai d'où je viens, ouais !'Cause I'm 'a be where I come from, si
Et peu importe où je me trouve,Y no importa donde me encuentre,
Je me souviens toujours d'où je viens,Siempre me acuerdo de 'onde vengo,
Pure race mexicaine... 100%Pura raza mexicana.. 100%
On me demande qui je suis,Me preguntan que quien soy yo,
D'où je viens,De donde vengo,
Avec deux langues,Con dos idiomas,
Qu'est-ce que je prétends,Que es lo que pretendo,
Commence les boulots,Iniciando los jales,
Profiter et aussi piquant que des cactus,Aprovechando y picudo como nopales,
Je ne me plains pas, c'est ma putain de vie,Yo no me quejo esta es mi pinche vida,
Comme ma mère cherchant la sortie,Como mi jefa buscando la salida,
Je ne suis pas politique, non plus idiot,No soy politico tampoco menso,
On a voulu nous foutre à la porte depuis le début,nos han querido hechar desde el comienzo,
Regretté parce que ma personnalité est un mensonge,Arrepentido porque mi personalidad es un engano,
Et ça passe année après année sans y penser une fois,Y pasa ano tras ano y sin pensarlo una vez,
Que je vis une vie à l'envers,Que estoy viviendo una vida al revez,
Et je me guéris de l'ignorance,Y se me quita el ignorante,
J'ai envoyé la vie fausse, au diable en un instant,Mande la vida falsa, a la chingada en un instante,
On peut me sortir du ranch à pas,Me pueden sacar del rancho a pasos,
Mais pour moi, le ranch, on ne me l'enlèvera même pas à coups de poing.Pero a mi, el rancho no me lo sacan ni a madrazos
Tu peux me sortir du quartier,You can take me out the hood,
Mais tu ne peux pas sortir le quartier de moi,But you can't take the hood out me,
Car je resterai d'où je viens,'Cause I'm 'a be where I come from,
Car je resterai d'où je viens, ouais !'Cause I'm 'a be where I come from, si



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akwid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: