Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.959

Solo contigo

Akwid

LetraSignificado

Seulement avec toi

Solo contigo

Que la vie est belle, et que le ciel est joliQue bonita es la vida, y que bonito es el cielo
Je me désespère pour ton amour car je t'aimeYo me desespero por tu amor porque te quiero
Je suis heureux parce que je t'ai à mes côtésSoy feliz porque te tengo conmigo
Je fais tout ce que tu veux juste pour ton affectionHago lo que pidas nada mas por tu cariño
Mademoiselle aux lèvres de rubisSeñorita labios de rubi
Exprime tes désirs, je vais les réaliserPida sus deseos se los voy a cumplir
Je passe mon temps à soupirer, à penser à toiMe paso suspirando , pensando en ti
Comptant les minutes où tu n'es pas près de moiContando los minutos que no estas junto a mi
Je lui achète un bouquet de roses, je l'emmène au cinéLe compro un par de rosas, la llevo al cine
Je mets ma chemise par terre pour qu'elle marchePongo mi camisa en el suelo pa’ que camine
Il n'y a rien que je ne puisse faire pour toi ma chérieNo hay cosa que no pueda hacer por ti mi niña
Car tu le mérites, tu es douce comme une ananasPues te lo mereces, eres dulce como piña
Ce que je veux dire, sans toi je meursA lo que me refiero, yo sin ti me muero
Je n'ai pas d'avenir sans toi, je ne peux pasNo tengo ni un futuro sin ti asi no puedo
Ton être n'est pas en vain, et c'est parce que je t'aimeTu ser no es en vano, y es porque Te Amo
C'est un infini ce que je ressens à tes côtésEs un infinito lo que siento a tu lado

Seulement avec toi, avec toi je veux êtreSolo contigo, contigo quiero estar
Je ne passe pas une minute sans penserNo me la paso ni un minuto sin pensar
Avec ton affection et ton amour je veux être et profiterCon tu cariño y con tu amor yo quiero estar y gozar
Et me perdre dans ta chaleur jusqu'à la fin...Y perderme en tu calor hasta llegar al final…

Je pense juste à être avec toiSolo pienso en estar contigo
Et je veux juste que tout ce que tu veux faire, tu le fasses avec moiY solo quiero que todo lo que quieras hacer lo hagas conmigo
Tu me rends heureux et si c'est de l'amourTu me haces feliz y si esto es amor
Je ne pense pas que tu sois capable de me faire du malNo creo que seas capaz de darme dolor
Au téléphone, on s'endort à discuterEn el telefono nos dormimos platicando
Désirant être ensemble pour s'enlacerQueriendo estar juntos para estarnos abrazando
Ce sont des sentiments que je n'ai jamais ressentisSon sentimientos que yo nunca he sentido
Passer du temps avec toi c'est le plus coolPasar el tiempo contigo es lo mas chido
Indissociables main dans la main partoutInseparables de la mano en todos lados
Jurant de ne jamais passer la vie séparésJurando nunca pasar la vida separados
On se connaît de la tête aux piedsNos conocemos de los pies a la cabeza
Et je te traite comme si tu étais ma princesseY te trato como si fueras mi princesa
De temps en temps, pour des broutilles on se disputeDe vez en cuando por cositas alegamos
Mais ce que je préfère, c'est quand on se réconciliePero lo mas que me gusta es cuando nos contentamos
Je n'ai aucun doute que tu es seulement pour moiNo tengo duda que eres solo para mi
Et je ne peux pas imaginer ma vie sans toiY la vida no me la puedo imaginar sin ti

Seulement avec toi, avec toi je veux êtreSolo contigo, contigo quiero estar
Je ne passe pas une minute sans penserNo me la paso ni un minuto sin pensar
Avec ton affection et ton amour je veux être et profiterCon tu cariño y con tu amor yo quiero estar y gozar
Et me perdre dans ta chaleur jusqu'à la finY perderme en tu calor hasta llegar al final
Jusqu'à la fin...Hasta llegar al final…

C'est peut-être pour tes jolis yeuxSera por tus lindos ojos
Ou ta façon d'êtreO tu manera de ser
C'est peut-être pour nos jeux au crépusculeSera por lo que jugamos al anochecer
Je ne sais pas, mais je suis amoureuxNo se, pero yo estoy enamorado
Je ne ressens aucune jalousie, je suis sûrNo siento ni un celo, estoy asegurado
Je sais que tu m'aimes aussiSe que tambien me quieres
Car tu me l'as ditPues me lo dijiste
Je ne passerai plus jamais un moment tristeNunca mas pasare un momento triste
Tu es celle que j'adoreEres quien adoro
Tu es pour moi seuleEres pa’ mi solo
Tu es mon cœur et mon trésorEres mi corazon y mi tesoro

Je ne doute pas que tu m'aimesNo dudo que me quieres
Mais mes potes me disent qu'il ne faut pas faire confiance aux femmesPero mis compas me dicen que no hay que confiar en las mujeres
Je ne les crois pas, je leur dis que tu es fidèleYo no les creo, les digo que eres fiel
De plus, je laisse des marques intimes sur ta peauAdemas le dejo marcas intimas en su piel
Mais le doute m'a été implantéPero la duda me implantaron
Peut-être que je n'ai pas vu ce qu'ils ont déjà remarquéTal vez no he visto lo que ellos ya miraron
Je lui demande ou j'attends de voir ce qui se passeLe pregunto o me espero a ver que pasa
Parce que ce soir je pensais aller chez ellePorque esta noche pensaba ir yo a su casa

Seulement avec toi, avec toi je veux êtreSolo contigo, contigo quiero estar
Je ne passe pas une minute sans penserNo me la paso ni un minuto sin pensar
Avec ton affection et ton amour je veux être et profiterCon tu cariño y con tu amor yo quiero estar y gozar
Et me perdre dans ta chaleur jusqu'à la finY perderme en tu calor hasta llegar al final
Jusqu'à la fin...Hasta llegar al final…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akwid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección