Traducción generada automáticamente

Free Up Rasta
Al Campbell
Libera a Rasta
Free Up Rasta
Babilonia, tú... Rasta, tratando de controlarme.Babylon you.. Rasta, trying to control me.
Babilonia, tú... Rasta, tratando de controlarme.Babylon you.. Rasta, trying to control me.
¡Libera a Rasta, déjalos hacer las obras de Jah, sí!Leggo Rasta, let them go do, Jah works, yeah!
¡Libera a Rasta, haz que hagan las obras de Jah, ahora!Free up Rasta, make them go do, Jah works, now!
Queremos ser libres, de toda miseria, hombre.We want to be free, from all misery, man!
Vivir en Babilonia es como vivir en el infierno, sí.Living in Babylon, is like living in hell, yeah!
Babilonia sigue tu camino y deja que Rasta siga el suyo.Babylon go your way, an' let Rasta go their way.
Rasta no quiere ser ningún tonto en Babilonia.Rasta don't want to be no fool, inna Babylon.
Babilonia, tú... Rasta, tratando de controlarme.Babylon you.. Rasta, trying to control me.
Babilonia, tú... rasta, tratando de controlarme.Babylon you.. natty, trying to control me.
¡Libera a los hombres de Jah, haz que hagan sus obras, sí!Free up Jah man, make them go do, their works, yeah!
¡Libera a Rasta, déjalos hacer sus cosas, ahora!Free up Rasta, let them go do, them things, now!
¡Libera a Rasta, sí!Free up Rasta.. yeah!
Babilonia sigue tu camino y deja que Rasta siga el suyo.Babylon go your way, an' let Rasta go their way.
Rasta no quiere ser ningún tonto en Babilonia.Rasta don't want to be no fool, inna Babylon.
Babilonia, tú... rastas, tratando de controlarme.Babylon you.. dreadlocks, trying to control me.
Babilonia, tú... rasta, tratando de controlarme.Babylon you.. natty, trying to control me.
¡Libera a Rasta, haz que hagan las obras, sí!Leggo Rasta, make them go do, the works, yea!
¡Libera a Rasta, déjalos hacer sus cosas, ahora!Free up Rasta, let them go do, them things, now!
¡Libera a Rasta, haz que hagan sus cosas, sí!Leggo Rasta, make them go do, them things, yea!
¡Libera a los rastas, haz que gobiernen el mundo, ahora!Free up dreadlocks, make them go rule, the world, now!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Campbell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: