Traducción generada automáticamente

One of These Good Old Days
Al Green
Uno de Estos Buenos Viejos Días
One of These Good Old Days
Abre tus ojos para que puedas verOpen your eyes so you can see
Niña, que me lastimaste, síLittle girl, that you hurt me, yeah
Hablando tontamente sobre mentirasTalking foolishly about lies
Nunca realmente sabiendo la razón por quéNever really knowing the reason why
Hey, heyHey, hey
¿Cuánto costaron? No lo séHow much did they cost? I don't know
Pero ese es el precio que tendrás que pagarBut that's the price you'll have to pay
Ves, lo que siento es realYou see, what I feel is real
Si quieres que me quede, lo haréYou want me to stay, I will
Has estado amándome por años, nena, síYou've been loving me for years, baby, yeah
Ah, hablando de amarteAh, talking 'bout loving you
Hey, uno de estos buenos viejos díasHey, one of these good old days
Hablando de amarteTalking 'bout loving you
Una y otra vez, quería que fueras mi amiga (mi amiga)Time and time again, I wanted you to be my friend (my friend)
Te amaré hasta el final, nena (nena)I'm gonna love you, till the end, baby (baby)
Aquí hay algo más, niñaHere's something else, little girl
En lo más profundo (en lo más profundo)Deep down inside (down inside)
Oh, sabes que me tomaste por sorpresa (sí)Oh, you know you caught me by surprise (yeah)
Ahora finalmente abrí mis ojos, nenaNow I finally opened my eyes, baby
Hey, hey, síHey, hey, yeah
¿Cuánto costaron? No lo séHow much did they cost? I don't know
Pero ese es el precio que tendrás que pagarBut that's the price you'll have to pay
Sí, escucha aquíYeah, listen here
Hey, hablando de amarteHey, talking 'bout loving you
No has visto nada, chica (sí, nena)You haven't seen anything, girl (yeah, baby)
Uno de estos buenos viejos díasOne of these good old days
(Uno de estos buenos viejos días)(One of these good old days)
Después de ponerme en orden, nenaAfter I get myself together, baby
Hablando de amarteTalking 'bout loving you
Oh, cuando lo piensasOh, when you think about it
Déjame pensarloLet me think about it
Uno de estos buenos viejos díasOne of these good old days
(Uno de estos buenos viejos días)(One of these good old days)
No tendré que hacer nada más que llamar tu nombre, nenaI won't have to do anything but call your name, baby
(Voy a llamar tu nombre)(I'm gonna call your name)
Creo que quiero llamar tu nombre, quiero llamar tu nombreI think I wanna call your name, I wanna call your name
Esperando tu amor (esperando tu amor)Expecting your love (expecting your love)
Hey, uno de estos buenos viejos díasHey, one of these good old days
Quiero llamar tu nombre, quiero llamar tu nombreI wanna call your name, I wanna call your name
Nena, nena, hey, hey, hey, hey, hey, uh-huh, nenaBaby, baby, hey, hey, hey, hey, hey, uh-huh, baby
Digo cuando llegues al fondoI say when you get right down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: