Traducción generada automáticamente

Blue river
Al Jolson
Río azul
Blue river
Pájaros en los árbolesBirds in the trees
Y una canción en la brisaAnd a song on the breeze
Blue River, ¿por qué estás azul?Blue River, why are you blue
Luz de la LunaLight of the Moon
Y la luz de las estrellas a la vistaAnd the starlight in view
¿Deben traerte tristeza?Must they bring sadness to you
¿Tienes que cantar de los días pasados?Must you sing of days gone by
¿Tienes que suspirar siempre?Must you always sigh
Dime por qué tu canción es triste, nunca contentaTell me why your song is sad, never glad
Blue River, Blue RiverBlue River, Blue River
¿Tienes la memoria?Do you hold the memory
De un sueño desaparecidoOf a vanished dream
Canta para mí de labios que he presionado y acariciadoSing to me of lips I've pressed and caressed
Blue River, Blue RiverBlue River, Blue River
Hasta que vi mis esperanzasTill I saw my hopes
Ve a la deriva por tu corrienteGo drifting down your stream
¿Podemos olvidar la noche?Can we both forget the night
Noche de verano, en una pequeña canoaSummer night, in a little canoe
Cuando sus ojos azules perdieron su luzWhen her blue eyes lost their light
Como susurramos «adieuAs we whispered "adieu"
Cuando oigo tu canción solitariaWhen I hear your lonesome song
Algo anda malSomething's wrong
Blue River, Blue RiverBlue River, Blue River
Tal vez sea porque soy tan azul como túMaybe it's because I'm just as blue as you
Dime por qué tu canción es triste, nunca contentaTell me why your song is sad, never glad
Blue River, Blue RiverBlue River, Blue River
¿Tienes la memoria?Do you hold the memory
De un sueño desaparecido, sueño, sueño desaparecidoOf a vanished dream, dream, vanished dream
Canta para mí de labios que he presionado y acariciadoSing to me of lips I've pressed and caressed
Río AzulBlue River
Hasta que vi mis esperanzasTill I saw my hopes
Ve a la deriva por tu corrienteGo drifting down your stream
¿Podemos olvidar la noche?Can we both forget the night
Noche de verano, en una pequeña canoaSummer night, in a little canoe
Cuando sus ojos azules perdieron su luzWhen her blue eyes lost their light
Y le susurramos «adieu, dije adieu-dieu-dieuAnd we whispered "adieu, I said adieu-dieu-dieu
Cuando oigo tu canción solitariaWhen I hear your lonesome song
Algo anda malSomething's wrong
Río azulBlue river
Tal vez sea porque soy tan azul como túMaybe it's because I'm just as blue as you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Jolson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: