
Hello central, give me no man's land
Al Jolson
Alô Central, Me Ligue Com a Terra-de-ninguém
Hello central, give me no man's land
Quando as sombras cinza rastejamWhen the gray shadows creep
E o mundo dormeAnd the world is asleep,
No silêncio da noiteIn the still of the night
A bebê desce as escadas;Baby climbs down a flight;
Primeiro ela olha em voltaFirst she looks all around
Sem fazer barulhoWithout making a sound;
Então o bebê vai até o telefoneThen baby toddles up to the telephone
E sussurra num tom infantilAnd whispers in a baby tone:
Alô Central, me ligue com a terra-de-ninguémHello central, give me no man's Land,
Meu papai está lá,My daddy's there,
Minha mãe me disseMy mamma told me
Ela andou na ponta dos pés depois das minhas orações.She tip-toed off to bed after my pray'rs were said.
Não toque a campainha quando conseguir o número,Don't ring when you get the number
Ou você irá perturbar o cochilo da mamãe,Or you'll disturb mamma's slumber,
Estou com medo de ficar aqui no telefoneI'm afraid to stand here at the phone
Por que estou sozinha,'Cause I'm alone,
Então não tenha pressa;So won't you hurry;
Eu quero saber por que a mamãe começa a chorar;I want to know why mamma starts to weep
Quando eu digo, 'Agora me deitarei para dormir';When I say, 'Now I lay me down to sleep';
Alô central, me ligue com a terra-de-ninguém.Hello central, give me no man's land.
Alô Central, me ligue com a terra-de-ninguémHello central, give me no man's Land,
Meu papai está lá,My daddy's there,
Minha mãe me disseMy mamma told me
Ela andou na ponta dos pés depois das minhas orações.She tip-toed off to bed after my pray'rs were said.
Não toque a campainha quando conseguir o número,Don't ring when you get the number
Ou você irá perturbar o cochilo da mamãe,Or you'll disturb mamma's slumber,
Estou com medo de ficar aqui no telefoneI'm afraid to stand here at the phone
Por que estou sozinha,'Cause I'm alone,
Então não tenha pressa;So won't you hurry;
Eu quero saber por que a mamãe começa a chorar;I want to know why mamma starts to weep
Quando eu digo, 'Agora me deitarei para dormir';When I say, 'Now I lay me down to sleep';
Alô central, me ligue com a terra-de-ninguém.Hello central, give me no man's land.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Jolson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: