Traducción generada automáticamente

I Have But One Heart
Al Martino
Je n'ai qu'un cœur
I Have But One Heart
Je n'ai qu'un cœur, ce cœur je te l'apporteI have but one heart, this heart I bring you
Je n'ai qu'un cœur à partager avec toiI have but one heart to share with you
Je n'ai qu'un rêve auquel je peux m'accrocherI have but one dream that I can cling to
Tu es le seul rêve que je prie pour qu'il se réaliseYou are the one dream i pray comes true
Mon chéri, jusqu'à ce que je te voie, je n'ai jamais ressenti çaMy darling, until I saw you, I never felt this way
Et personne d'autre avant toi, n'a jamais entendu direAnd nobody else before you, ever has heard me say
Tu es mon seul amour, ma vie je la vis pour toiYou are my one love, my life I live for you
Je n'ai qu'un cœur à te donnerI have but one heart to give to you
Près de la merVicino 'o mare
Nous faisons l'amourFacimmo ammore
Cœur à cœurA cuore a cuore
Pour nous amuserPe' ce spassa'
Oh marinSu marinare
Et je tire la cordeE tiro 'a rezza
Mais, pour le plaisirMa, p′allerezza
Je suis à la mortStongo a muri
Tu es mon seul amour, mon amour je vis pour toiYou are my one love, my love I live for you
Je n'ai qu'un cœur à te donnerI have but one heart to give to you
Disons à la mer que nous faisons l'amourLet us tell the sea that we are making love
Cœur à cœur jusqu'à la fin des tempsHeart to heart till the end of time
Parce que la mer chuchote et nous caresseBecause the sea whispers and caresses us
Ainsi fait la brise jusqu'à notre dernier souffleSo does the breeze till the time we die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Martino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: