Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 143

كيفو (keefo)

الشامي (Al Shami)

Letra

¿Qué tal?

كيفو (keefo)

Ella es de confianza, siento que hay alguien más
هي منّا ثقة حاسِس في حَدا غيري
hi min-na thiqa hasis fi hada gherii

Al atardecer te esperé
عَ غروب الشمس نطَرتِك
'a ghoroub alshams natartik

Te gustaba, por eso te elegí
كنتي تحبّي لَاخترتِك
kunti tuhibbi la ikhtartik

Tú llegaste, no te obligué
إنتِ جيتِي لا ما جَبَرتِك
inti jiti la ma jabartik

Cuando caí bien, te elegí
لمّا وَقعت منيح إخترتك
lamma waqa't miniih ikhtartik

Digan ¿qué tal?
قولو كيفو
qoolu kayfo

Escucho que se quitó el estilo
عم بسمع إنّو نَزَع ستيلو
'am bism'a inno naz'a sitilo

Y se despojó de su piel, después de mí, ¿qué tal?
وشَالَح جلدُه بعدي بكيفو
washaalaḥ jildoh ba'di bikayfo

Quiere que la gente siga todo lo nuevo
بدو اتنشن الناس تتابع كل جديدو
bido itnashin alnaas tatabi' kul jadido

Mira, ¿qué tal?
لك كيفو
lak kayfo

Oh, nota en medio de mi corazón
يا نَبْرة بوسط قلبي
ya nabra biwasat qalbi

Viviendo en la mitad de la vena
عايشة بنُصّ الوريد
'ayisha binuṣṣ alwareed

Oh, página en el corazón de mis libros
يا صفحة بقلب كِتبي
ya safha biqalb kitbi

Habla todo lo que tengo
بتحكي كل الحكي
bithki kul alhaki

Oh, nota en medio de mi corazón
يا نَبْرة بوسط قلبي
ya nabra biwasat qalbi

Viviendo en la mitad de la vena
عايشة بنُصّ الوريد
'ayisha binuṣṣ alwareed

Oh, página en el corazón de mis libros
يا صفحة بقلب كِتبي
ya safha biqalb kitbi

Me cuenta todo lo que tengo
بتحكيني كل الحكي
bithkini kul alhaki

Entonces digan ¿qué tal?
طب قولو كيفو
tab qoolu kayfo

Escucho que se quitó el estilo
عم بسمع إنّو نَزَع ستيلو
'am bism'a inno naz'a sitilo

Y se despojó de su piel, después de mí, ¿qué tal?
وشاَلَح جلدُه بعدي بكيفو
washaalaḥ jildoh ba'di bikayfo

Quiere que la gente siga todo lo nuevo
بدو اتنشن الناس تتابع كل جديدو
bido itnashin alnaas tatabi' kul jadido

Mira, ¿qué tal?
لك كيفو
lak kayfo

Por Dios, me hizo caer, por Dios
والله، وَقّعني والله
wallah, waqa'ni wallah

Oh, pregunta de la existencia, me sacudiste
يا سؤال الوجود هَزّيتيني
ya su'al alwujood hazzaytini

Oh, idea, y la idea en la cabeza
يا فكرة، والفِكرة بالرّاس
ya fikra, walfikra bilraas

Rompiste los límites del pensamiento en mí
خَرَقتيلي حدود الفكر فيني
kharaqtili hudood alfikr fiini

Y olvidé, cómo eran, oh
ونسيت، كيف كانو آه
wansit, kayfa kanu ah

Me vendieron, oh, me vendieron barato
باعوني آه، باعوا برخيص
ba'ouni ah, ba'oo birkhis

Y regreso, de mi corazón salió
وارجاع، من قلبي طلاع
warja'a, min qalbi tala'a

Y la defensa, encontré a alguien como yo
والتمن دفاع، لاقي متلي
waltaman difa'a, laqi mitli

Dile, que después de mí, me fui
قوليلوا، إنّك من بعدي أنا رُحتيلوا
qoolilu, innak min ba'di ana ruhtilu

No le queda bien, ni le queda a otro
مش لايقة عليه، ولا لايقة لغيرو
mish la'iqah 'alayh, wala la'iqah laghayro

Ves mis ojos, cuando lo miras
بتشوفي عيوني، لمّا تبصّيلو
bitshufi 'ayooni, lamma tabsili

Dile, dile
قوليلو، قوليلو
qoolilu, qoolilu

Entonces digan ¿qué tal?
طب قولو كيفو
tab qoolu kayfo

Escucho que se quitó el estilo
عم بسمع إنّو نَزَع ستيلو
'am bism'a inno naz'a sitilo

Y se despojó de su piel, después de mí, ¿qué tal?
وشاَلَح جلدُه بعدي بكيفو
washaalaḥ jildoh ba'di bikayfo

Quiere que la gente siga todo lo nuevo
بدو اتنشن الناس تتابع كل جديدو
bido itnashin alnaas tatabi' kul jadido

Mira, ¿qué tal?
لك كيفو
lak kayfo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de الشامي (Al Shami) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección