Transliteración y traducción generadas automáticamente
ملكة جمال الكون (maleket gamal el kon) (feat. إليان دبس (Elian Debs))
الشامي (Al Shami)
Königin der Schönheit des Universums (feat. Elian Debs)
ملكة جمال الكون (maleket gamal el kon) (feat. إليان دبس (Elian Debs))
Sag mir, schlägst du mir dein Herz vor, komm ein bisschen näher zu mir
تؤبرلي قلبي هل مشيي قربي عليي شوي
tu'abbirli qalbi hal mashyi qurbii 'alayyi shway
Dieser Blick bringt mich um, was sind das für Augen hier?
تقتلني هل نظرة أنا شو هل عيون هاي
taqtulni hal nazra ana shu hal 'uyun hay
Du hast die Schönheit der Welt, sag mir nur, wie geht das?
فيكي جمال الدنيا دي قولي لي بس ازاي
fiki jamal al-dunya di quli li bas izzay
Ich sterbe für dieses Lächeln, ich liebe dich, mein Leben, das kommt
أموت أنا في الضحكة دي بحبك يا عمري الجاي
amout ana fi al-dahka di bahebak ya omri al-jay
Mein Herz, ich bin Stella, die das Flirten beherrscht, dein Wimpernschlag bringt mich um
قلبي أنا ستيلا الغزل يؤبرني رمش العين
qalbi ana sitila al-ghazal yu'abbirni rimsh al-'ayn
Es gibt niemanden, der dich ersetzen kann, du Licht meines Lebens
بعدك حدا ما في حدا يفداها نور العين
ba'dak hada ma fi hada yifdaaha nur al-'ayn
Seit Jahren bin ich in dich verliebt, du schönste Augen
من كم سنة دايب أنا فيكي يا أحلى عيون
min kam sana da'ib ana fiki ya ahla 'uyun
Du bist hier in meinen Armen, ich bin die Königin der Schönheit des Universums
إنت هنا في حضني أنا ملكة جمال الكون
inta huna fi hadni ana malikat jamal al-kawn
Ich küsse die Blume auf ihrer Wange, und ich will nicht, dass jemand sie riecht
بست الوردة على خدها ولا يمكن أرضى يشمها
bast al-warda 'ala khadha wala yumkin arda yishmuha
Für andere ist sie jetzt ganz und gar, ja, du gehörst mir
غيري هي خلاص كدا بقى كلها على بعضها اه إنتي بتاعتي
ghayri hiya khallas kida ba'a kullaha 'ala ba'dha ah inti bta'ati
Ich küsse die Blume auf ihrer Wange, und ich will nicht, dass jemand sie riecht
بست الوردة على خدها ولا يمكن أرضى يشمها
bast al-warda 'ala khadha wala yumkin arda yishmuha
Für andere ist sie jetzt ganz und gar, ja, du gehörst mir
غيري هي خلاص كدا بقى كلها على بعضها اه إنتي بتاعتي
ghayri hiya khallas kida ba'a kullaha 'ala ba'dha ah inti bta'ati
Ich verspreche dir, ich fordere alle heraus für deine Augen und diese Schönheit
بوعدك اتحدى الكل لعيونك ولهاد الجمال
bawa'dak atahadda al-kul li'uyunak walahad al-jamal
Ich verspreche dir, bei Gott, mein Leben, ein Versprechen eines Mannes, Sohn eines Mannes
بوعدك أنا والله يا عمري وعد رجال إبن رجال
bawa'dak ana wallah ya omri wa'd rijal ibn rijal
Ich verspreche dir, ich fordere alle heraus für deine Augen und diese Schönheit
بوعدك اتحدى الكل لعيونك ولهاد الجمال
bawa'dak atahadda al-kul li'uyunak walahad al-jamal
Ich verspreche dir, bei Gott, mein Leben, ein Versprechen eines Mannes, Sohn eines Mannes
بوعدك أنا والله يا عمري وعد رجال إبن رجال
bawa'dak ana wallah ya omri wa'd rijal ibn rijal
Und ich halte dich in meinen Augen, ich gebe meine Seele für deine Augen
وبشيلك بعيوني بموّت روحي مشان عيونك
wabshilak bi'uyuni bmawt ruhi mishan 'uyunak
Hey, hey, hey, hey, hey
هاي هاي هاي هاي هاي
hay hay hay hay hay
Und du wirst meine Geliebte und meine Tochter bis zum letzten Atemzug in mir
و تكوني حبيبتي وبنتي لآخر نفس جواي
w tkuni habibti w binti la'akhir nafas jawayi
Ich habe das Unheimliche gesät, um dich zu erschrecken
كنت زارع بيلي يخوفك موت
kunt zara' bili yikhawifak mawt
Und ich habe meine Ernte geerntet, oh mein Herz, und Angst
وحصدت حصادي يا قليبي وخوف
wahasadt hasadi ya qalbi w khawf
Und ich, der auf dein Dasein gewettet hat, oh
وأنا يلي مراهن عوجودك اوف
wana yalli marahin 'awjudak uf
Ich würde alles für dich tun, das ist meine Treue
يفداها الوفا لي فيا
yifdaaha al-wafa li fiya
Mein Herz, ich bin Stella, die das Flirten beherrscht, dein Wimpernschlag bringt mich um
قلبي أنا ستيلا الغزل يؤبرني رمش العين
qalbi ana sitila al-ghazal yu'abbirni rimsh al-'ayn
Es gibt niemanden, der dich ersetzen kann, du Licht meines Lebens
بعدك حدا ما في حدا يفداها نور العين
ba'dak hada ma fi hada yifdaaha nur al-'ayn
Seit Jahren bin ich in dich verliebt, du schönste Augen
من كم سنة دايب أنا فيكي يا أحلى عيون
min kam sana da'ib ana fiki ya ahla 'uyun
Du bist hier in meinen Armen, ich bin die Königin der Schönheit des Universums
إنت هنا في حضني أنا ملكة جمال الكون
inta huna fi hadni ana malikat jamal al-kawn
Deine Liebe bringt mich um, ich fühle es seit einem Jahr
يؤبرني حبك ولي عام حسو شو
yu'abbirni hubbak wili 'am hasu shu
Oh, wenn ich in deine Augen schaue, ertrinke ich und schmelze
اه بشوف عنيكي والله بغرق بدوب
ah bashuf 'aynik wallah bghraq bdoob
Deine Liebe bringt mich um, ich fühle es seit einem Jahr
يؤبرني حبك ويلي عام حسو شو
yu'abbirni hubbak wili 'am hasu shu
Oh, wenn ich in deine Augen schaue, ertrinke ich und schmelze
اه بشوف عنيكي والله بغرق بدوب
ah bashuf 'aynik wallah bghraq bdoob
Ich küsse die Blume auf ihrer Wange, und ich will nicht, dass jemand sie riecht
بست الوردة على خدها ولا يمكن أرضى يشمها
bast al-warda 'ala khadha wala yumkin arda yishmuha
Für andere ist sie jetzt ganz und gar, ja, du gehörst mir
غيري هي خلاص كدا بقى كلها على بعضها اه إنتي بتاعتي
ghayri hiya khallas kida ba'a kullaha 'ala ba'dha ah inti bta'ati



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de الشامي (Al Shami) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: