Transliteración y traducción generadas automáticamente
وين (wein)
الشامي (Al Shami)
Where
وين (wein)
I didn't calculate my account, you don't let me sleep
ما حسبت حسابي، ما تخليني أنام
ma ḥasabt ḥisābī, mā takhlīnī 'anām
You left me with my sorrows, and with Mima, all sorrows
تركتني بأحزاني ويا ميمة كلي أحزان
taraktinī b'aḥzānī wā mīmah kullī aḥzān
I didn't calculate my account, why don't you let me sleep
ما حسبت حسابي وليه ما تخليني أنام
ma ḥasabt ḥisābī walīh mā takhlīnī 'anām
You left me with my sorrows, and with Mima, all sorrows
تركتني بأحزاني ويا ميمة كلي أحزان
taraktinī b'aḥzānī wā mīmah kullī aḥzān
Where did you sell my heart
وين بعتي قلبي
wain ba'tī qalbī
And why did you forget everything
وليش نسيتي كل شي
walīsh nisaytī kull shay
They said so many times, it got lost
ياما قالوا، قالوا قالوا ضاع
yāmā qālū, qālū qālū ḍā'
Where did you sell my heart
وين بعتي قلبي
wain ba'tī qalbī
And why did you forget everything
وليش نسيتي كل شي
walīsh nisaytī kull shay
They said so many times, it got lost
ياما قالوا، قالوا قالوا ضاع
yāmā qālū, qālū qālū ḍā'
With religion and begging, I took love
بالدين والشحادة خدت أنا غراما
baldīn wa-š-šaḥāda ḫadit 'anā ġrāmā
You threw me to the enemy so many times
رميتني للعدا ياما
ramītinī lil'adā yāmā
I talked about love, oh mama, why
حكيت عن غراما يا يا ماما وليه
ḥakīt 'an ġrāmā yā yā māmā walīh
With religion and begging, I took love
بالدين والشحادة خدت أنا غراما
baldīn wa-š-šaḥāda ḫadit 'anā ġrāmā
You threw me to the enemy so many times
رميتني للعدا ياما
ramītinī lil'adā yāmā
I talked about love, oh mama, why
حكيت عن غراما يا يا ماما وليه
ḥakīt 'an ġrāmā yā yā māmā walīh
Your eyes occupy me, your eyes draw me with your pens
بيشغلوني عيونك يا عيوني بيرسموني أقلامك
bišġilūnī 'uyūnuk yā 'uyūnī birsumūnī aqlāmik
I talk to you in music, oh minute, like it's a year ago
بحاكيكي موسيقى يا دقيقة كأنها سنة قداما
biḥākīkī mūsīqā yā daqīqah ka'annahā sanah qadāmā
Your eyes occupy me, your eyes draw me with your pens
بيشغلوني عيونك يا عيوني بيرسموني أقلامك
bišġilūnī 'uyūnuk yā 'uyūnī birsumūnī aqlāmik
I talk to you in music, oh minute, like it's a year ago
بحاكيكي موسيقى يا دقيقة كأنها سنة قداما
biḥākīkī mūsīqā yā daqīqah ka'annahā sanah qadāmā
Her imagination, I'm the tailor
خيالها أنا خيا، بحبالي أنا الخياط
ḫayālahā 'anā ḫayā, biḥabālī 'anā al-ḫayāṭ
I'm sewing the stars of the night, swearing to see you
حايك نجوم الليل حالف لشوفك إيه
ḥāyik nujūm al-layl ḥālif lišūfak 'ayy
Her imagination, I'm the tailor
خيالها أنا خيا، بحبالي أنا الخياط
ḫayālahā 'anā ḫayā, biḥabālī 'anā al-ḫayāṭ
I'm sewing the stars of the night, swearing to see you
حايك نجوم الليل حالف لشوفك إيه
ḥāyik nujūm al-layl ḥālif lišūfak 'ayy
With religion and begging, I took love
بالدين والشحادة خدت أنا غراما
baldīn wa-š-šaḥāda ḫadit 'anā ġrāmā
You threw me to the enemy so many times
رميتني للعدا ياما
ramītinī lil'adā yāmā
I talked about love, oh mama, why
حكيت عن غراما يا يا ماما وليه
ḥakīt 'an ġrāmā yā yā māmā walīh
With religion and begging, I took love
بالدين والشحادة خدت أنا غراما
baldīn wa-š-šaḥāda ḫadit 'anā ġrāmā
You threw me to the enemy so many times
رميتني للعدا ياما
ramītinī lil'adā yāmā
I talked about love, oh mama, why
حكيت عن غراما يا يا ماما وليه
ḥakīt 'an ġrāmā yā yā māmā walīh
Where did you sell my heart
وين بعتي قلبي
wain ba'tī qalbī
And why did you forget everything
وليش نسيتي كل شي
walīsh nisaytī kull shay
They said so many times, it got lost
ياما قالوا، قالوا قالوا ضاع
yāmā qālū, qālū qālū ḍā



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de الشامي (Al Shami) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: