Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 170

Modern times

Al Stewart

Letra

Tiempos modernos

Modern times

Hola viejo amigo, qué extraña coincidencia encontrarte
Hello old friend, what a strange coincidence to find you

Han pasado quince años desde la última vez que nos conocimos, pero aún así te reconocí
It's been fifteen years since we last met, but I still recognised you

Así que llama al barman aquí, y vamos a llenar nuestros vasos
So call the barman over here, and let us fill our glasses

y beber un brindis por los viejos tiempos donde todos nuestros recuerdos se volan
and drink a toast to olden times where all our memories llie,

Donde yacen todos nuestros recuerdos
Where all our memories lie

¿Recuerdas cuando éramos jóvenes?
Do you remember the time we were young?

Bajo, humilde, bajo
Lowly, lowly, low

Outisde la ventana la helada luz de la luna colgada
Outisde the window the frosty moonlight hung

En la nieve de medianoche
On the midnight snow

Así que tiramos nuestras bufandas alrededor de nuestras caras en la noche
So we pulled our scarves around our faces in the night

Acurrucado en las puertas donde las luces de hadas brillaban
Huddled on the doorsteps where the fairylights shone bright

Cantando villancicos de Navidad mientras nuestro aliento colgaba de la luz
Singing Christmas carols while our breath hung in the light

Todo vuelve como ayer
It all comes back like yesterday

Casi parece que fue ayer
It almost seems like yesterday

¿Recuerdas los cambios a medida que crecíamos?
Do you remember the changes as we grew?

Despacio, despacio, despacio
Slowly, slowly, slow

Escabullirse en la parte de atrás en los mvoies después de la escuela
Sneaking in the back way into mvoies after school

Para el espectáculo nocturno
For the evening show

Persiguiendo flaco azul jean niñas a través del edificio sitio
Chasing skinny blue jean girls across the building-site

Mirando la pista de baile mientras la banda tocaba «Hold Me Tight
Checking out the dance floor while the band played "Hold Me Tight"

Mira a la rubia por allá. Apuesto a que estaría bien
See the blonde one over there-I bet she'd be alright

Todo vuelve como ayer
It all comes back like yesterday

Casi parece que fue ayer
It almost seems like yesterday

Mientras hablaba él se sentó y nunca hizo un sonido
While I talked he sat and never made a sound

Mirando el cristal a mi lado
Staring at the glass beside me

Hey viejo amigo, dime qué tienes en mente?
Hey old friend, tell me what's on your mind?

El silencio crece en ti como la hiedra
Silence grows on you like ivy

¿Recuerdas la iglesia al otro lado de la arena?
Do you remember the church across the sands?

Santo, santo, ho
Holy, holy, ho

Te quedaste afuera y planeaste viajar por las tierras
You stood outside and planned to travel the lands

Donde van los peregrinos
Where the pilgrims go

Así que empacaste tu mundo dentro de un saco de lona
So you packed your world up inside a canvas sack

Salga por la carretera con sus anillos y Kerouac
Set off down the highway with your rings and Kerouac

Alguien dijo que te vieron en Nepal hace mucho tiempo
Someone said they saw you in Nepal a long time back-

Dime por qué miras hacia un lado
Tell me why you look away

¿No tienes una palabra que decir?
Don't you have a word to say?

Dijo: «No me acuerdo... no quiero recordar
He said, "I don't remember...Don't want to remember

De hecho, ya he oído demasiado
In fact I've heard too much already

No quiero pensar, déjame aquí a beber
I don't want to think, just leave me here to drink

Envuelto en la calidez de la ciudad de Nueva York
Wrapped up in the warmth of New York City

Oh, oh, parece que no lo sabes
Oh, oh, it seems you just don't know

Y no me entiendes
And you just don't understand me

No tengo uso de los trucos de los tiempos modernos
I've got no use for the tricks of modern times

Enredan todos mis pensamientos como hiedra
They tangle all my thoughts like ivy."

Así que lo dejé, y salí a la calle
So I left him, and I went out to the street

Bajo, humilde, bajo
Lowly, lowly, low

Donde las chicas de la luz roja venían detrás de mí
Where the red light girls were coming after me-

Espectáculo de cuarenta dólares
Forty dollar show

Por todo el corazón de la ciudad se encendieron las luces
All across the city's heart the lights were coming on

El ascensor del hotel tarareaba suavemente una canción de Cole Porter
The hotel lift softly hummed a Cole Porter song

Si fuera a buscarlo, sabía que se habría ido
If I went to look for him I knew he would be gone

Una foto de la tarjeta de ayer
A picture-card of yesterday

Una fotografía de ayer
A photograph of yesterday

y lejos en una parte desierta de la ciudad
and far off in a deserted part of town

Las sombras como un ejército silencioso
The shadows like a silent army

Inundado las habitaciones en piscinas de azul y marrón
Flooded out the rooms in pools of blue and brown

Y pegado a todas las paredes como hiedra
And stuck to all the walls like ivy

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção