Traducción generada automáticamente

One stage before
Al Stewart
Una etapa antes de
One stage before
Me parece como si hubiera estado en esta etapa antesIt seems to me as though I've been upon this stage before
Y se alejó la noche por la misma vieja multitudAnd juggled away the night for the same old crowd
Estas arlequinas que ves conmigo, también han aguantado el sueloThese harlequins you see with me, they too have held the floor
Como aquí una vez más se pavonean y se inquietan su horaAs here once again they strut and they fret their hour
Veo esas caras medio familiares en la segunda filaI see those half-familiar faces in the second row
Fantasmas con las pisadas en sus ojosGhost-like with the footlights in their eyes
Pero dónde o cuando nos conocimos así la última vez no séBut where or when we met like this last time I just don't know
Es como un acorde que suena y nunca muereIt's like a chord that rings and never dies
Por el infinitoFor infinity.
Y ahora estas figuras en las alas con todas sus melodías inquietasAnd now these figures in the wings with all their restless tunes
Están esperando a que alguien llame a sus nombresAre waiting for someone to call their names
Caminan por los pasillos del backstage y merodean por los vestidoresThey walk the backstage corridors and prowl the dressing-rooms
Y se desvanecen a manchas de luz en los marcos de fotosAnd vanish to specks of light in the picture-frames
¿Pero se movieron al escenario hace mil años?But did they move upon the stage a thousand years ago
¿En alguna obra de teatro en París o Madrid?In some play in Paris or Madrid?
Y yo estaba allí entre ellos entonces, en un espectáculo itineranteAnd was I there among them then, in some travelling show
¿Y está todo encerrado dentro de mi cabeza?And is it all still locked inside my head
Por el infinitoFor infinity.
Y algunos de ustedes son armonías con todas las notas que tocoAnd some of you are harmonies to all the notes I play;
Aunque quizá no nos encontremos aún me conoces bienAlthough we may not meet still you know me well
Mientras otros hablan en claves secretas y transponen todo lo que digoWhile others talk in secret keys and transpose all I say
Y nada de lo que hago o intento puede pasar el hechizoAnd nothing I do or try can get through the spell
Así que una vez más apagaremos las luces y haremos sonar la cortinaSo one more time we'll dim the lights and ring the curtain up
Y jugar de nuevo como todas las veces anterioresAnd play again like all the times before
Pero muy detrás de la música casi se puede escuchar los sonidosBut far behind the music you can almost hear the sounds
De risa como las olas en las costasOf laughter like the waves upon the shores
De infinitoOf infinity.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: