Traducción generada automáticamente

Running man
Al Stewart
Running hombre
Running man
Running ManRunning Man
Antes de que el teléfono toque el receptorBefore the phone hits the receiver
estás a medio camino de la puertayou're halfway to the door
la voz dijo: «Sal mientras puedasthe voice said "get out while you can,
hay sólo 10 minutos, nada mástheres just 10 minutes, nothing more"
Tiempo para sólo lo esencial, mejor juntarlos y correrTime for only the essentials, better gather them and run
El nombre falso dentro del pasaporte, los lingotes de oro y el armaThe false name inside the passport, the gold bars and the gun.
Y una vez más han salido del pasadoAnd once again they've come out of the past
y aunque tu mente está fresca, tu corazón late rápidoand though your mind is cool, your heart's beating fast
Ya has pasado por todo esto antesYou've been through it all before
cada vez que desee un poco más de lo que puede pedireach time you wish a little more than you can ask.
¿Qué quieres de mí?"what do you want from me?
¿Qué necesitas de mí?What do you need from me?
No hay descanso para el corredorThere's no rest for the running man
¿Por qué no puedes dejarlo estar?Why can't you let him be?"
Es un viaje largo y retorcido, desde las amplias llanuras septentrionalesIts a long and twisting journey, from the sweeping northern plains,
a los afloramientos de la selva inclinada bajo las lluvias tropicalesto the outcrops of the jungle bowed beneath the tropic rains
En la aduana el oficial te lleva a un ladoIn the customs hall the officer takes you to one side
y sus ojos no revelan ningún sentimiento al entregar el sobornoand his eyes reveal no feeling as you hand over the bribe
Y una vez más has comprado un poco de tiempoAnd once again you've bought a little time
Y una vez más te estás desvaneciendo de vistaAnd once again you're fading out of sight
Todavía el zorro está creciendo, ya que llama por encima de su hombro a laStill the fox is growing older, as he calls over your shoulder to the
nochenight
Aquí, ven aquí... bajo una luna simpáticaHere, come over here..beneath a sympathetic moon
nos sentaremos y hablaremos en los viejos tiempos sin miedowe'll sit and talk over old times without a fear
otra cerveza, de los cafés de la nocheanother beer, from the cafes of the night
los ritmos que se tambalea de las guitarras suenan fuerte y clarothe tumbling rhythms of guitars ring loud and clear
Uno por uno han clavado a los otros, pero siempre te escapasOne by one they've nailed the others, but you always got away
¿Qué es lo que te mantiene justo ese paso adelante, nadie puede decirWhat it is that keeps you just that step ahead, no one can say
en una última incursión los agentes del amanecer derribarán la puertain one last raid the agents of the dawn break down the door
de una casa donde estabas de pie tal vez una hora antesof a house where you were standing maybe just an hour before
y aún así el hilo continúa desenrollándoseand still the thread continues to unwind
tomar los caminos ocultos que sólo usted puede encontraryou take the hidden roads that only you can find
y si vienen sobre tus huellasand should they come upon your tracks
hay sólo una pregunta colgando atrás que dejó atrástheres just a question hanging back you left behind
¿Qué quieres de mí? ¿Qué necesitas de mí?"what do you want from me? What do you need from me?"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: