Traducción generada automáticamente

Sand in your shoes
Al Stewart
Sand in deinen Schuhen
Sand in your shoes
Sand in deinen SchuhenSand In Your Shoes
Du warst immer ein Stadtkind, obwohl du auf dem Land aufgewachsen bistYou always were a city kid though you were country raised
Und in einer vergessenen Zeit teilten wir die kalten NordtageAnd back in some forgotten time we shared the cold north days
Doch das einfache Leben war nicht dein Stil, du musstest einfach entkommenBut the simple life was not your style, and you just had to escape
Also ist es Abschied von meiner Dame der Inseln.So it's goodbye to my lady of the islands.
Am Gedenktag spielten die Bands, die Glocken läuteten durch den ParkOn Remembrance Day the bands all played, the bells pealed through the park
Und du lagst dort bei den "Nicht betreten"-Schildern und beschämtest sie mit deinem FunkelnAnd you lay there by the "Do Not" signs, and shamed them with your spark
Jetzt stöhnt der Winter in den Knochen der alten Männer, während der Tag ins Dunkel fälltNow winter moans in old men's bones as the day falls into dark
Also ist es Abschied von meiner Dame der Inseln.So it's goodbye to my lady of the islands.
Es war genau so hinter den Küssen, die du so schnell weggefegt hastIt was just like this behind the kisses you so soon swept away
Ich wusste immer, dass du eines Tages einfach weggerissen werden würdest...I always knew that some day yo'd be bound to just get pulled away...
Die Sommersonne brennt unermüdlich, die Geschäfte schwimmen in der HitzeThe summer sun beats on and on, the shops swim in the heat
Und du stehst bei den Verkehrsschildern mit Taxis zu deinen FüßenAnd you're standing by the traffic signs with taxis at your feet
Ich weiß, dass du dich in deiner Stadt-Haut vollständiger fühlstI know that in your city skin you're feeling more complete
Also ist es Abschied von meiner Dame der Inseln.So it's goodbye to my lady of the islands.
Nein, ich habe nie die Briefe bekommen, die du gesagt hast, du würdest sie mir schickenNo I never got the letters that you said you'd send me
Also ist es Abschied von meiner Dame der Inseln.So it's goodbye to my lady of the islands.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: