visualizaciones de letras 587

Helen And Cassandra

Al Stewart

Letra

Helen e Cassandra

Helen And Cassandra

De acordo com os mitos e lendasAccording to the myths and legends
Na periferia da nossa memóriaAt the fringes of our memory
Paris roubou a rainha de EspartaParis stole the queen of Sparta
E carregou-a através do marAnd carried her across the sea
Enquanto eles fugiam, ele nunca sonhouAs they fled, he never dreamt
Que ele segurou o mundo em suas garrasThat he held the world in his grip
Helen, o rosto que lançou mil naviosHelen, the face that launched a thousand ships
Helen, o rosto que lançou mil naviosHelen, the face that launched a thousand ships

De Micenas vem AgamenonFrom Mycenae comes Agamemnon
E os gregos das cidades-estadosAnd the Greeks of the city-states
Carregados com suas armas de bronzeLaden with their bronzen weapons
Eles estão esperando nos Portões de TróiaThey're waiting at the Trojan Gates
Como a flecha voa e Aquiles caiAs the arrow flies and Achilles falls
Ela levanta o vento aos lábios?Does she raise the wind to her lips?
Helen, o rosto que lançou mil naviosHelen, the face that launched a thousand ships
Helen, o rosto que lançou mil naviosHelen, the face that launched a thousand ships

É engraçado como a história permaneceIt's funny how the story lingers
Provavelmente é um mito, claroIt's probably a myth of course
Um sussurro no ouvido de HomeroA whisper in the ear of Homer
Talvez nunca tenha havido um cavaloPerhaps there never was a horse
Ela poderia ter virado a cabeça de ParisShe could have turned the head of Paris
Com o suave balanço dos quadrisWith the gentle sway of her hips
Helen, o rosto que lançou mil naviosHelen, the face that launched a thousand ships

Oh Cassandra, o que você sabiaOh Cassandra, what did you know
Você que traz más notícias onde quer que váYou who bring bad news wherever you go
Você tinha o dom de ver o futuroYou had the gift to see the future
De Apolo assim se dizFrom Apollo so it's said
E ele fez ninguém acreditar em vocêAnd he made no one believe you
Quando não partilhavas a cama deleWhen you would not share his bed
Oh Cassandra, o que você viuOh Cassandra, what did you see
Enquanto andavas pela estrada solitária da tua certezaAs you walked the lonely road of your certainty
Olhando para a cidade em ruínasGazing at the ruined city
Que seus avisos não poderiam salvarThat your warnings could not save

Oh Cassandra, tão quieta e tão grave CassandraOh Cassandra, so still and so grave Cassandra
Os reinos da Idade do Bronze caemThe Bronze Age kingdoms tumble
As cidades desaparecem uma a umaThe cities fade one by one
As paredes de Micenas desmoronamThe walls of Mycenae crumble
A Idade das Trevas começouThe Dark Age has begun
E a verdade está perdida na poeira antigaAnd the truth is lost in the ancient dust
No entanto, a memória persiste para sempreYet the memory forever persists
De Helen, o rosto que lançou mil naviosOf Helen, the face that launched a thousand ships
Helen, o rosto que lançou mil naviosHelen, the face that launched a thousand ships


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Stewart y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección