Traducción generada automáticamente

Lindy comes to town
Al Stewart
Cuando Lindy llega a la ciudad
Lindy comes to town
Lindy voló su avión a través del oscuro AtlánticoLindy flew his plane across the dark Atlantic
Lo dejó cerca de París y la multitud enloquecióPut her down near Paris and the crowds went frantic
Corrieron por el campo, para tocar las alas y las ruedasThey raced across the field, to touch the wings and wheels
Y alcanzar el interior de la cabina solo para ver si era realAnd reach inside the cockpit just to see if he was real
De vuelta en la ciudad de Nueva York la gente observaba y esperabaBack in New York City people watched and waited
La noticia llegó por cable y celebraronThe news came down the wire and they celebrated
Y en ese breve lapso de tiempo, todos creíanAnd in that time so brief, it was everyone's belief
Que el mundo no había crecido más que un pañuelo de bolsilloThat the world had grown no bigger than a pocket handkerchief
Cuando Lindy llega a la ciudad y todas las bandas están tocandoWhen Lindy comes to town and all the bands are playing
Cuando Lindy llega a la ciudad y todas las banderas están ondeandoWhen Lindy comes to town and all the flags are waving
El Sr. Coolidge dirá que es un día festivoMr Coolidge he will say, it's a public holiday
Puedes verlos desfilar por Wall Street en un desfile de cintas de tickerYou can see them ride down Wall Street in a tickertape parade
Quiero estar allí en esa multitud en esa brillante, brillante mañanaI want to be there in that crown upon that bright, bright morning
Y puedo decirle al mundo que vi un nuevo día amaneciendoAnd I can tell the world I saw a new day dawning
Con mi bebé a mi lado en medio de esa marea humanaWith my baby by my side in among that human tide
Quiero estar justo allí cuando Lindy llegue a la ciudadI want to be right there when Lindy comes to town
Cada día es mejor que el anteriorEvery day is better than the one before it
Si veo una nube de lluvia, simplemente la ignoraréIf I see a raincloud then I'll just ignore it
Todos dicen que mejorará aún másEverbody says it'll get much better yet
Es 1927 y toda mi vida está por delanteIt's 1927 and my whole life lies ahead
Voy a conseguir un auto y encontrar un lugar para estacionarloGonna get myself a car and find a place to park it
Conseguir un poco de dinero y ponerlo en el mercadoGet a little cash and put it in the market
Y en el día de mi boda me daré la vuelta y diréAnd on my wedding day I will turn around and say
Nunca hubo un mejor momento que este de todos modosThere never was a better time than this one anyway
Cuando Lindy llega a la ciudad y todas las bandas están tocandoWhen Lindy comes to town and all the bands are playing
Cuando Lindy llega a la ciudad y todas las banderas están ondeandoWhen Lindy comes to town and all the flags are waving
El Sr. Coolidge dirá que es un día festivoMr Coolidge he will say, it's a public holiday
Puedes verlos desfilar por Wall Street en un desfile de cintas de tickerYou can see them ride down Wall Street in a tickertape parade
Quiero estar allí en esa multitud en esa brillante, brillante mañanaI want to be there in that crown upon that bright, bright morning
Y puedo decirle al mundo que vi un nuevo día amaneciendoAnd I can tell the world I saw a new day dawning
Con mi bebé a mi lado en medio de esa marea humanaWith my baby by my side in among that human tide
Quiero estar justo allí cuando Lindy llegue a la ciudadI want to be right there when Lindy comes to town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: