Traducción generada automáticamente

Life In Dark Water
Al Stewart
Vida en Aguas Oscuras
Life In Dark Water
Oh, aléjate del día, aquí me quedoOh come away from the day, here I stay
Viviendo en el fondo del marLiving on the bottom of the sea
Por corredores de serpientes de metal gris aceroDown metal snake corridors steely grey
Los motores zumban para nadie más que para míEngines hum for nobody but me
No hay sonido que venga del mar sobre míNo sound comes from the sea above me
Ningún mensaje cruje a través de los cables de radioNo messages crackles through the radio leads
Nunca sabrán, nunca, nuncaThey'll never know, never no never
Qué extraña puede ser la vida en aguas oscurasHow strange life in dark water can be
Oh, marineros, tened un pensamiento al pasarOh mariners spare a thought when you pass
Aquellos que viven la vida submarinaThose who live the submarine life
Lejos en lo profundo, los ojos del sonar nunca duermenFar in the deep sonar eyes never sleep
Escondiéndose como una sombra en la nocheHiding like a shadow in the night
Los aviones a reacción atraviesan las nubes sobre míJet planes nose through the clouds above me
Buscan rastros de radar para vermeThey look for radar traces of me to see
Nunca sabrán, nunca, nuncaThey'll never know, never no never
Qué extraña puede ser la vida en aguas oscurasHow strange life in dark water can be
Me pregunto cómo se ven las estrellasWonder what the stars look like
Saliendo esta nocheComing out tonight
Dile a mi chica que debe ser fuerteTell my girl she must be strong
Ella se sienta y espera toda la nocheShe sits and waits all night long
Solo buscando un día mejorJust looking for a better day
Tendrá que encontrar otro camino para seguirShe'll have to find another way to go
Sin memoria, dime qué me pasaNo memory, tell me what's wrong with me
¿Por qué estoy solo aquí sin descanso?Why am I alone here with no rest
Y ahora el nombre del barco no es el mismoAnd now the name of the ship's not the same
¿Cuánto tiempo ha sido el 'Marie Celeste'?How long has it been "Marie Celeste?"
Ahora no queda nadie de la tripulaciónNow there's nobody from the crew left
Quinientos años de suministro de comida solo para míFive hundred years supply of food just for me
Nunca sabrán, nunca, nuncaThey'll never know, never no never
Qué extraña puede ser la vida en aguas oscurasHow strange life in dark water can be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: