Traducción generada automáticamente

Willie the King
Al Stewart
Willie el Rey
Willie the King
El viejo Bodey se sienta solo en un rincón del barOld man Bodey sits on his own by the side of the bar
Bebe lentamente, descansando las botas que ha llevado tan lejosDrinking slowly, resting the boots that he's carried so far
Una vez fue un jugador, un tahúr de póker de 5 cartas,Once was a gambler, 5-card poker rambler,
Que los sabios conocían como un trato astutoThat the wise men knew as a slippery deal
Y los chicos lo llamaban Willie el ReyAnd the kids called Willie the King
El mar detrás de mí, la niebla sube por el río esta noche,Sea behind me, fog's coming up on the river tonight,
Solo me recuerda al humo rizando en la luz amarillentaJust reminds me of smoke curling up in the yellowy light
Hay dinero en la mesa, tomé lo que pudeThere's money on the table, took what I was able
Y pasé mis noches con una reina de barco de vaporAnd spent my nights with a riverboat queen
Y ella me llamaba Willie el ReyAnd she called me Willie the King
Bueno, no me importa decirloWell I don't mind saying
He pagado mi parteI've done my share of paying
He estado tan quebradoI've been so broken
A veces parecía que nunca me recuperaríaSometimes it seemed that I'd never get back
Viendo sus caras, estaba volteando asesWatching their faces I was turning over aces
Aunque conocían mi nombre cuando el dinero se acababa,Though they knew my name when the money was gone,
Me llamaban Willie el ReyThey called me Willie the King
Bueno, no me importa quedarme despierto toda la noche esperandoWell I don't mind staying up all night just waiting
Escogiendo un momento para jugar esa carta que nunca podría ser vencidaChoosing a moment to play that card that could never be beat
El viejo Bodey, todavía está echando raíces en el rincón del barOld man Bodey, he's still growing roots by the side of the bar
Bebe lentamente, posando su mirada en el frasco de canelaDrinking slowly, resting his gaze on the cinnamon jar
Una vez fue un jugador, un tahúr de póker de 5 cartas,He once was a gambler, five-card poker rambler,
Que los sabios conocían como un trato astutoThat the wise men knew as a slippery deal
Y los chicos lo llamaban Willie el ReyAnd the kids called Willie the King



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: