Traducción generada automáticamente
The Year Of The Cat
Al Stewart
El año del gato
The Year Of The Cat
En una mañana de una película de Bogart
On a morning from a Bogart movie
En un país donde vuelven atrás el tiempo
In a country where they turn back time
Vas paseando por la multitud como Peter Lorre
You go strolling through the crowd like Peter Lorre
Contemplar un crimen
Contemplating a crime
Ella sale del sol en un vestido de seda corriendo
She comes out of the sun in a silk dress running
Como una acuarela en la lluvia
Like a watercolor in the rain
No te molestes en pedir explicaciones
Don't bother asking for explanations
Sólo te dirá que vino
She'll just tell you that she came
En el año del gato
In the year of the cat
Ella no te da tiempo para preguntas
She doesn't give you time for questions
Mientras ella encierra tu brazo en el suyo
As she locks up your arm in hers
Y sigues hasta que tu sentido de qué dirección
And you follow 'till your sense of which direction
Desaparece completamente
Completely disappears
Por las paredes de azulejos azules cerca de los puestos del mercado
By the blue tiled walls near the market stalls
Hay una puerta oculta a la que te lleva
There's a hidden door she leads you to
Hoy en día, dice, siento mi vida
These days, she says, I feel my life
Como un río que corre a través de
Just like a river running through
El año del gato
The year of the cat
Bueno, ella te mira tan fríamente
Well, she looks at you so coolly
Y sus ojos brillan como la luna en el mar
And her eyes shine like the moon in the sea
Ella viene en incienso y pachulí
She comes in incense and patchouli
Así que la llevas, para encontrar lo que está esperando dentro
So you take her, to find what's waiting inside
El año del gato
The year of the cat
Bueno, la mañana llega y sigues con ella
Well morning comes and you're still with her
Y el autobús y los turistas se han ido
And the bus and the tourists are gone
Y has tirado tu elección y perdido tu boleto
And you've thrown away your choice and lost your ticket
Así que tienes que quedarte en
So you have to stay on
Pero las tensiones de los tambores de la noche permanecen
But the drumbeat strains of the night remain
En el ritmo del día recién nacido
In the rhythm of the new-born day
Sabes que alguna vez estás obligado a dejarla
You know sometime you're bound to leave her
Pero por ahora te vas a quedar
But for now you're going to stay
En el año del gato
In the year of the cat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: