Traducción generada automáticamente

Amándote
Al2 El Aldeano
Loving You
Amándote
I don't know if you know, that I'm thinking of youNo sé si tú sabes, que estoy pensando en ti
That I don't care where you are, I carry you inside meQue no me importa donde estés te llevo dentro de mí
You flew like a bird and left me alone hereVolaste como un ave y me dejaste solo aquí
But it doesn't matter where you are, I carry you inside mePero no importa donde estés te llevo dentro de mí
Mommy, I keep loving you, and I (oh, oh)Mami yo sigo amándote, y yo (oh, oh)
Mommy, I keep loving you, and I (oh, oh)Mami yo sigo amándote, y yo (oh, oh)
I know that sadness hurts and that distance is a monsterYo sé que la tristeza duele y que la distancia es un monstruo
That can end with beings and sow fear sometimes at what costQue puede acabar con los seres y sembrar el temor a veces a qué costo
It may have been a long time, but I don't know how to heal for thisHa pasado quizás mucho tiempo, pero cura pa' esto no conozco
Life went on but not for me, I keep thinking of your faceLa vida siguió pero yo no, yo sigo pensando en tu rostro
I don't need you so close, it's that you always go with meNo te necesito tan cerca, es que tú vas siempre conmigo
Life offers me things but I only want to be with youLa vida sí me pone ofertas pero sólo quiero estar contigo
If one day you knock on the door, you'll see happiness in my eyesSi un día me tocas la puerta verás en mis ojos la felicidad
But in the meantime, I look at you slowly in my mind because it's a necessityPero mientras tanto te miro despacio en mi mente porque es una necesidad
I love you, I don't know where you are, I wait for you, may you always be happyTe quiero, no sé dónde estás, te espero, que seas por siempre feliz
May it be clean and heal you inside the air you breathe through your nose todayQue sea limpio y te cure por dentro el aire que respiras hoy por la nariz
May no one harm you as the years go by, mommy, I miss you moreQue nadie te haga daño mientras más pasan los años, mami más te extraño
I only ask life to take care of you far from deceitSólo le pido a la vida que cuide de ti muy lejos del engaño
I'm telling you that the love I had for you never diedTe estoy diciendo que ese amor que te tenía nunca se murió
That I still feel you so closeQue yo aún te siento aquí tan cerca
Behind the door of my dreams, come, I'll show youTras la puerta de mis sueños, ven te enseño
You know my being better than anyone, youTú conoces de mi ser mejor que nadie, tú
I miss you like the air, youMe haces falta como el aire, tú
I don't know if you know that I tremble when I think of youNo sé si sabrás que hasta tiemblo cuando pienso en ti
I feel like a child still looking at these gray hairsMe siento como un niño aún mirándome estas canas
I know from where you are you can feel my desiresSé que de donde estás tú puedes sentir mis ganas
Because I feel you, I don't need your skin to touch your beingPorque yo te siento, no preciso de tu piel para tocar tu ser
Mommy, I feel you, in the wind, in the center of my feelingsMami yo te siento, en el viento, en el centro de mis sentimientos
Although I never understood why life took you, noAunque nunca entendí por qué la vida te llevó, no
Knowing that it was condemning me to not feel loveSabiendo que me estaba condenando a no sentir amor
Because you were notPorque tú eras no
You are still the only thing that matters in my lifeEres aún lo único que importa en mi vida
You are still the light of my lost nightsEres aún la luz de mis noches perdidas
You don't know, you can't imagineNo sabes, no imaginas
It doesn't even cross a thousand worlds of your mindNo te pasa ni siquiera a mil mundos de tu mente
What I feel, what I feelLo que siento yo, lo que siento yo
I wish you knewQuisiera que supieras
That no one ever felt what my heart feels for yoursQue jamás nadie sintió lo que mi corazón por el tuyo siente
I'm not lying, no. I'm not lying, noNo te miento, no. No te miento, no
I don't know if you know, that I'm thinking of youNo sé si tú sabes, que estoy pensando en ti
That I don't care where you are, I carry you inside meQue no me importa donde estés te llevo dentro de mí
You flew like a bird and left me alone hereVolaste como un ave y me dejaste solo aquí
But it doesn't matter where you are, I carry you inside mePero no importa donde estés te llevo dentro de mí
Mommy, I keep loving you and IMami yo sigo amándote y yo
Mommy, I keep loving you and IMami yo sigo amándote y yo
Eh, eh, in the villageEh, eh, en la aldea
Eh, eh, in the villageEh, eh, en la aldea
'Give me the guitar'Endame la guitarra
Pay attentionPrestame atención



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: