Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34.570

Con Tus Labios

Al2 El Aldeano

LetraSignificado

Met Jouw Lippen

Con Tus Labios

Weet je waarom ik bloos als ik je aankijk, van binnen en van buitenSabes por qué cuando te miro hasta por dentro me sonrojo
Omdat de liefde blind is sinds jij met je ogen rondlooptPorque el amor es ciego desde que anda con tus ojos
Ik lach als je komt, ik huil als je gaatRío cuando vienes, lloro cuando vas
Ik voel me vreemd en mis je zelfs als je hier bentMe siento extraño y te extraño hasta cuando estás

Ik voel me half, de angst achtervolgt meMe siento a media, el miedo me asedia
Je geneest mijn ziel, ik wil dat je mijn sokken ruikt in het schemerlichtMi alma remedias, quiero que huelas mis medias a media luz
Luister naar mooie muziek op de achtergrondEscuchar música linda de fondo
Lachen als een stel idioten voor een flits zonder GordonReír de pronto como un par de tontos frente a un Flash sin Gordon
Hees, ik zeg het zonder trotsRonco, lo digo sin orgullo
Ik kwam naar de wereld om te rappen, om van jou te zijn, naast jou te staanVine al mundo pa’ hacer rap, pa’ ser tuyo, estar al lado tuyo
Jij raakt me aan en ik verdwijn in mijn geestTú me tocas y me diluyo en mi psiquis
Mijn ogen stralen meer dan een vuurvlieg met conjunctivitisLos ojos me brillan más que un cocuyo con conjuntivitis
Ik had geluk je te ontmoeten, maarTuve suerte al encontrarte pero
Jij had ook geluk, schat, want ik hou van jeTú también tuviste suerte Mami porque yo te quiero
Ik hou van je zonder maat, in mijn leven hou ik altijd van jeTe quiero sin medidas, en mi vida siempre te quiero
Ik weet dat ik niet degene zal zijn die als eerste weggaatSé que no seré yo el que se va a zafar primero

En het is zoY es que
Jouw lippen geven genoeg warmteTus labios dan suficiente calidez
En ze zullen me aanmoedigen, dat ik je zoek waar je ook bentE incitarán, que te busque donde quiera que tu estés
Kom maar op, stromen van verlangensVengan ríos, de deseos
En laten we zien wie van ons als eerste weggaatY, vamos a ver quién de los dos se zafa primero
Hé, schat, luisterOye, Mami, escucha
Laten we zien wie van ons als eerste weggaatVamos a ver quién de los dos se zafa primero
Als ik begin, heb ik geen remSi arranco yo no tengo freno
Zeg, laten we zien wie van ons als eerste weggaatDice, vamos a ver quién de los dos se zafa primero
Met jou wil ik naar de hemel zwevenContigo quiero levitar al cielo
Laten we zien wie van ons als eerste weggaatVamos a ver quién de los dos se zafa primero
LuisterEscucha

We hebben samen verdrietige momenten en stormen doorstaanHemos pasado por momentos tristes y tormentas juntos
Jouw adem moedigt me aanTu aliento me alienta
Als je er niet bent, wat moet ik dan, vraag ik me afCuando no estas, que hago, me pregunto
Is het dat jouw zee mijn habitat isSerá que tu mar es mi hábitat
Dat ik al te diep benQue ya estoy muy profundo
Simpelweg, jij bent de reden waarom ik op deze wereld benSimplemente tu eres la razón por la que vine al mundo
Het maakt niet uit wat anderen denken of zeggen, of wat er gebeurtNo importa, lo que piensan ni lo que dicen, ni lo que pase
Ik zal de lach zijn die je nodig hebtSeré la risa que precises
Jouw stem is mijn blues, jij bent het licht van mijn grijze dagenTu voz es mi blues, tu eres la luz de mis días grises
De magische draad die mijn littekens heeft genaaid en geslotenEl hilo mágico que cosió y cerró mis cicatrices
Ik raak je aan en reis naar een andere ruimte die naTe toco y viajo a otro espacio que esta después
Het werkwoord genot komt, ik weet dat je het voelt en zietDel verbo placer, sé que lo sientes y que lo vez
Als jouw handen er zijn, blijven mijn voeten stevig lopenSi están tus manos, siguen caminando firmes mis pies
Ik wil je niet begrijpen, ik ben je vriend, geen rechterNo quiero entenderte, yo soy tu amigo, no soy tu juez
Jij bent mijn muziek, zonder jou stroom ik nietEres mi música sin ti no fluyo
Geen ego of trots, mijn ziel, mijn lichaam, mijn vuur en mijn dromen zijn van jouNi ego ni orgullo, mi alma, mi cuerpo, mi fuego y mis sueños son tuyos
Ik wil je aanraken zoals deze melodieQuiero tocarte así como esta melodía
Ik bied je mijn leven aan zonder iets terug te vragenYo a cambio te brindo sin nada a cambio la vida mía
Ook mijn laatste gebaar, mijn deuren, hun sleutelsTambién mi último gesto, mis puertas, sus llaves
Een grote liefde die voelt dat het in dit lichaam niet pastUn amor grande que siente que en este cuerpo no cabe
Voordat de magie sterft en de illusie eindigtAntes que muera la magia y que la ilusión se acabe
Geef ik je mijn vleugels zodat je vrij kunt vliegen als een vogelYo te doy mis alas pa’ que vueles libre como un ave

Je tekenen in mijn naaktheid, extase, mijn huid kussenDibujándote, en mi desnudez, extasiándome, besando mi piel
Jouw lippen geven genoeg warmte en zullen aanmoedigenTus labios dan suficiente calidez e incitarán
Dat ik je zoek waar je ook bentQue te busque donde quiera que tu estés
Kom maar op, stromen van verlangensVengan ríos de deseos
En laten we zien wie van ons als eerste weggaatY, vamos a ver quién de los dos se zafa primero
Hé, schat, luisterOye, Mami, escucha
Laten we zien wie van ons als eerste weggaatVamos a ver quién de los dos se zafa primero
Als ik begin, heb ik geen remSi arranco yo no tengo freno
Laten we zien wie van ons als eerste weggaatVamos a ver quién de los dos se zafa primero
Met jou wil ik naar de hemel zwevenContigo quiero levitar al cielo
Laten we zien wie van ons als eerste weggaatVamos a ver quién de los dos se zafa primero
LuisterEscucha


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección