Traducción generada automáticamente

Me Escapo del Mundo
Al2 El Aldeano
Ik Ontsnap aan de Wereld
Me Escapo del Mundo
Ik ontsnap aan de wereld op zoek naar mijn zuurstofMe escapo del mundo buscando mi oxígeno
Ik ontsnap aan de wereld op zoek naar mijn zuurstofMe escapo del mundo buscando mi oxígeno
Ik ontsnap aan de wereld op zoek naar mijn zuurstofMe escapo del mundo buscando mi oxígeno
Ik ontsnap aan de wereld op zoek naar mijn zuurstofMe escapo del mundo buscando mi oxígeno
Het leven is heel simpel, jij maakt het ingewikkeldLa vida es muy simple uno es quien la enreda
Leef in je dromen zo lang als je kuntVive en tus sueños el mayor tiempo que puedas
Want in de realiteit zijn je munten opQue en la realidad se te acaban las monedas
Maar in fantasieën blijft de liefde altijd bestaanPero en las fantasías es el amor siempre se queda
Wees gewoon jezelf en denk er niet meer over naSolo se tú y no lo pienses más
Wees gewoon jezelf en denk er niet, denk er niet over naSolo se tú y no lo pien no lo pienses
Wees gewoon jezelf en denk er niet meer over naSolo se tú y no lo pienses más
Wees gewoon jezelf en denk er niet, denk er niet over naSolo se tú y no lo pien no lo pienses
En wat maakt het uit wat anderen zeggenY qué más da lo que todos digan
Laat ze in hun wereld, laat ze maar gaanDéjalos en su mundo que su flow sigan
Want aan het eind van de dag, mijn vriendSi al final de la jornada my nigga
Vult niemand je tank of je maagNinguno te llena el tanque ni la barriga
Waar vriendschap is, is er nooit intrigeDonde hay amistad nunca hay intriga
Liefde ontstaat vanzelf, je kunt het niet dwingenEl amor nace solo jamás se obliga
Het is beter om een plek in je ziel te vindenEs mejor que un espacio en tu alma consigas
Want soms is de geest onze vijandPorque a veces la mente es nuestra enemiga
De tijd vliegt, het stopt nooitEl tiempo corre jamás se para
Het leven is eigenlijk een beetje vreemdLa vida realmente es un poco rara
Er zijn momenten waarop vreugde ons tegenhoudtHay etapas donde la alegría nos frena
En plotseling een traan op je gezichtY de pronto una lágrima en la cara
Hoe vaak je valt, is hoe vaak je weer opstaatCuantas veces te caes son las que te paras
Loop zonder angst, de zon beschermt jeCamina sin miedo que el Sol te ampara
Wat het leven breekt, herstelt de liefdeLo que rompe la vida el amor repara
Vrees nooit het donker, een heldere visieJamás teme a lo oscuro una visión clara
Jij bent de bewaker van je gevoelenstú eres el guardián de tus sentimientos
Je hoeft geen moment jezelf niet te zijnNo tienes que dejar de ser tú ni un solo momento
Doe niet wat anderen doen om gelukkig te zijnNo hagas lo que hacen los demás pa estar contento
Als mensen liegen, moet ik dan ook liegen?Si la gente se miente pues entonces yo me miento?
Je kunt niet veranderen om anderen te plezierenNo puedes cambiar pa agradar tus pensamientos
Alleen met respect laat je je argumenten goed zienSolo con respeto muestras bien tus argumentos
Want in deze jungle zijn er heel gewelddadige dierenPorque en esta selva hay animales muy violentos
En je kan eindigen drie meter onder het cementY puede terminar tu ser tres metros bajo el cemento
Wat iemand voelt, zie je nooitLo que uno siente jamás se ve
Je ziet het nooit, houd je vast aan je geloofJamás se ve aférrate a tu fe
Als je iemand zonder schoenen ziet, danEs más si ves alguien sin zapatos pues
Uit liefde voor jezelf, geef je de jouwe aan hemPor amor a ti ponle los tuyos en los pies
Want hij zal hetzelfde doen op een dagQue el después hará lo mismo algún día
Goedheid verspreidt zich net als vreugdeLa bondad se transmite igual la alegría
Er zijn mensen die genoeg hebben in huis, broHay quien tiene bastante en la casa bro
Maar de ziel is helemaal leegPero el alma completamente vacía
Het leven is heel simpel, jij maakt het ingewikkeldLa vida es muy simple uno es quien la enreda
Leef in je dromen zo lang als je kuntVive en tus sueños el mayor tiempo que puedas
Want in de realiteit zijn je munten opQue en la realidad se te acaban las monedas
Maar in fantasieën blijft de liefde altijd bestaanPero en las fantasías es el amor siempre se queda
Wees gewoon jezelf en denk er niet meer over naSolo se tú y no lo pienses más
Wees gewoon jezelf en denk er niet, denk er niet over naSolo se tú y no lo pien no lo pienses
Wees gewoon jezelf en denk er niet meer over naSolo se tú y no lo pienses más
Wees gewoon jezelf en denk er niet, denk er niet over naSolo se tú y no lo pien no lo pienses



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: