Tradução automática

No Me Interesa
Al2 El Aldeano
Het Maakt Me Niet Uit
No Me Interesa
Jij ziet me niet, ik ben daar niet mee bezigTu no me ves, que no estoy en esa
Ik leef in mijn wereld, omdat mijn ziel licht is, het weegt nietQue vivo en mi mundo porque ando ligero el alma no pesa
Ik wil geen stress of hoofdpijn, wat jij denktNo quiero estres ni dolor de cabeza, lo que piensas
Want ik weet het niet, waarom, ik ben niet op de hoogte, het maakt me niet uitPorque yo no lo sé porque, no me entere, porque no me interesa
In mijn werkelijkheid ben ik niet, mijn wezen, bewaar je preekEn mi realidad no estoy, mi ser guardate el sermón
Al een tijd ben ik verloren in mijn eigen fantasieHace tiempo estoy perdido en mi propia imaginación
Zoekend naar geluk, geen luxe of perfectie, probeerBuscando felicidad ni lujos, ni perfección, tratando
Met vreugde in mijn hart te lopenDe caminar con alegría en mi corazón
Alsof ik in elk oor een prop hebComo si en cada oído tenga un tapon
De roddels en het geschreeuw trekken me niet aanA mi los chismes y los griton no me llaman la atención
Vertel me niet over Versace en Louis Vuitton, want uiteindelijkNo me comente de versacce y luis vutton que al final
Los ik er niets mee op, met die informatieNo resuelvo na con esa información
Ik ben niet in die eenvoud gevangen, ik koop geen absurde nieuwsNo ando en esa simpleza preso, no compro noticia absurda
Met mij komt er geen cent, de media praat onzinConmigo no ven ni un peso, los medios hablando mierda
Ze verkopen je gebeurtenissen, ik voel datVendiendote suceso no sé siento que
Ik daar niets mee te maken hebNo tengo que ver con eso
De tijd is mijn schat, ook mijn garantieEl tiempo es mi tesoro También mi garantia
Ik kan het niet laten gaan, ik hou van mijn levenNo puedo dejarlo ir me encanta la vida mía
Wie de beste kleding draagt, wie het meest opscheptQuien lleva la mejor prenda quien hecha más guaperia
Ik wil geen hoeveelheden om me met die onzin bezig te houdenYo me quiero cantidades para estar en esa boberia
Ik wil in rust zijn, mijn ziel heeft geen geheimenQuiero estar en calma mi alma no tiene misterios
Door in rust te zijn heb ik serieuze problemen gezochtPor estar en calma me eh buscado problemas serios
Verpest mijn energie niet met jouw domme meningNo me ensucies la energia con tu estupido criterio
Ik luister liever naar de bries die langs het kerkhof waaitPrefiero escuchar la brisa pasando en el cementerio
Jij ziet me niet, ik ben daar niet mee bezigTu no me ves, que no estoy en esa
Ik leef in mijn wereld, omdat mijn ziel licht is, het weegt nietQue vivo en mi mundo porque ando ligero el alma no pesa
Ik wil geen stress of hoofdpijn, wat jij denktNo quiero estres ni dolor de cabeza, lo que piensas
Want ik weet het niet, waarom, ik ben niet op de hoogte, het maakt me niet uitPorque yo no lo sé porque, no me entere, porque no me interesa
Slaaf van de werkelijkheid, met mij is het andersEsclavo de la realidad, conmigo es diferente
Ik vond een gat om te ontsnappenEncontre un hueco pa escapar
Via een portal in mijn geestPor un portal que hay en mi mente
Ik moest me verbindenMe tuve quedes conectar
En tegen de stroom in zwemmenY nadar contra la corriente
Want ik wil mijn einde nietPorque no quiero mi final
Net als dat van zoveel mensenIgual que el de tanta gente
De laatste schreeuw van de modeEl último grito de la moda
De luxe die velen tonenLos lujos que muchos muestran
Als het aan mij ligt, kunnen ze allemaal de klote krijgenSi es por mi que todos se jodan
Zoveel realiteiten die wel aandacht verdienenTantas realidades que si merecen atención
Maar mensen geven de voorkeur aanPero la gente prefiere
Het nieuws met geweld en fictieLa noticia con violencia y con ficción
De vrijheid roept meLa libertad me precisa
De jungle en haar vrede roepen meLa junga y su paz me llaman
Vaarwel aan de rook en het lawaaiAl humo y al ruido adios
Moeder natuur houdt van meMama naturaleza me ama
Ik zie mijn geest in de bergenVeo mi espíritu en el monte
Hoewel mijn lichaam in bed ligtAunque mi cuerpo esta en la cama
Zoekend naar sterren en bloemenBuscando estrellas y flores
Met de blik van een jongereCon la mirada de un chama
De dennen geven me schaduwLos pinos me da sombra
De wind praat met meEl viento habla conmigo
De tijd op een skateboardEl tiempo em patineta
De stilte, mijn goede vriendEl silencio mi buen amigo
De maan met een koffieLa Luna con un cafe
De zon met een grote jasEl Sol con un gran abrigo
Dit alles gebeurt, mijn ogen zijn getuigenTodo esto pasando mis ojos siendo testigos
Ik loop met kleuren, blije dierenCamino con colores animales felices
De wolken van elke kleur, altijd minder grijsLas nubes de cualquier color siempre menos grises
Vlinders die de wortels van de bomen kammenMariposas que a los arboles les peinan las raices
Dit alles is perfecter dan hoe mijn stem het zegtTodo esto es más perfecto que como mi voz lo dice
Jij ziet me niet, ik ben daar niet mee bezigTu no me ves, que no estoy en esa
Ik leef in mijn wereld, omdat mijn ziel licht is, het weegt nietQue vivo en mi mundo porque ando ligero el alma no pesa
Ik wil geen stress of hoofdpijn, wat jij denktNo quiero estres ni dolor de cabeza, lo que piensas
Want ik weet het niet, waarom, ik ben niet op de hoogte, het maakt me niet uitPorque yo no lo sé porque, no me entere, porque no me interesa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: