Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.790

Noche Triste

Al2 El Aldeano

LetraSignificado

Sad Night

Noche Triste

The early morning begins, sleep yawnsLa madrugada empieza, el sueño bosteza
Loneliness kisses me with its cold subtletyLa soledad me besa con su fría sutileza
Memories weigh heavy, my head spinsLos recuerdos pesan, da vueltas mi cabeza
And sadness surprises me dressed as a princessY la tristeza me sorprende vestida de princesa
I become a captive of inspirationVuelvo a ser presa de la inspiración
Pencil, notebook, table, and another song is bornLápiz, libreta, mesa y nace otra canción
I draw another line with imaginationOtro renglón dibujo con la imaginación
And another sad night arises in my roomY surge otra noche triste en mi habitación
The heart awake, wide openEl corazón despierto, de par en par abierto
Port of the beats of dead secondsPuerto de los latidos de los segundos muertos
The world is a desert, covered in silenceEl mundo es un desierto, de silencio cubierto
And blinder than a blind person with one eye and one-eyedY más ciego que un ciego de un solo ojo y tuerto
The light shines mercifully, a muse butterflyLa luz luce piadosa, una musa mariposa
Touches me with its scent of roses until it settles on meMe rosa con su olor a rosas hasta que en mí se posa
It dictates a prose, steals a smileMe dicta una prosa, me roba una sonrisa
Which disappears quickly in the breezeLa cual desaparece a prisa entre la brisa
It enchants me with a kiss, gives me caressesMe hechiza con un beso, caricias me regala
At the moment fear and hatred corner meEn el momento que el miedo y el odio me acorralan
An illusion slips and falls into my notebookUna ilusión resbala y cae en mi cuaderno
While the night and I try to get to know each otherMientras la noche y yo intentamos conocernos

And I, today have an appointment with darkness (alone)Y yo, hoy tengo cita con la oscuridad (a solas)
I feel the fog calling meSiento que me está llamando la neblina
The moon is full but the city is empty (complete)La luna está llena pero está vacía la ciudad (completa)
I'm the only one walking in the night, yesSoy el único que en la noche camina, si
The only one who understands is my pillowLa única que entiende es mi almohada
Because I light up when everything goes outPorque me prendo cuando todo se apaga
In the early morning when everyone is silentPor la madrugada cuando todos se callan
I ask my sad night not to leaveLe pido a mi noche triste que no se vaya
Today I have an appointment with darknessHoy tengo cita con la oscuridad
Today I have an appointment with darknessHoy tengo cita con la oscuridad

The street is empty and colder than iceLa calle esta vacía y más fría que el hielo
I think by this time even the sky has fallen asleepYo creo que a esta hora ya se durmió hasta el cielo
I light a cigarette, take a sip from the bottlePrendo un cigarro niño, bebo de la botella
I toast to love, also to the starsBrindo por el cariño, también por las estrellas
Another bus passes without light, only the driverPasa otro bus sin luz, solo con el chofer
The crickets and silence are in a honeymoonLos grillos y el silencio están de luna de miel
Trees and parks reflect a great emptinessÁrboles y parques un gran vacío reflejan
And remind that the night is getting oldY recuerdan que la noche ya se está haciendo vieja
The bars, the hallways, buildings, balconiesLas rejas, los pasillos, edificios, balcones
The cars, the parking lots, the signsLos autos, los parqueos, las señalizaciones
The murmur converses, embraces me softlyEl murmullo dialoga, en voz baja me abraza
A passing cloud shouts at me with a lookMe grita una mirada de una nube que pasa
The clock entangles me, violates the rulesEl reloj me enrola, nos viola los reglamentos
That time set in its pulse long agoQue en el curso de su pulso puso hace tiempo el tiempo
I have a silent pocket, a joyful world upside downTengo un bolsillo mudo, un mundo alegre al revés
An owl spirit that has mounted me againUn espíritu búho que se me montó otra vez
I release a word, chase its silhouetteLibero una palabra corro tras su silueta
I ask it to accept me as a lover and poetLe pido que me acepte como amante y poeta
I caress its letters in an eternal romanceAcaricio sus letras en un romance eterno
While the night and I try to get to know each otherMientras la noche y yo intentamos conocernos

And I, today have an appointment with darkness (alone)Y yo, hoy tengo cita con la oscuridad (a solas)
I feel the fog calling meSiento que me está llamando la neblina
The moon is full but the city is empty (complete)La luna está llena pero está vacía la ciudad (completa)
I'm the only one walking in the night, yesSoy el único que en la noche camina, si
The only one who understands is my pillowLa única que entiende es mi almohada
Because I light up when everything goes outPorque me prendo cuando todo se apaga
In the early morning when everyone is silentPor la madrugada cuando todos se callan
I ask my sad night not to leaveLe pido a mi noche triste que no se vaya
Today I have an appointment with darknessHoy tengo cita con la oscuridad
Today I have an appointment with darknessHoy tengo cita con la oscuridad


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección