Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.201

Quiero Volverte a Ver

Al2 El Aldeano

LetraSignificado

Ik Wil Je Weer Zien

Quiero Volverte a Ver

Dit liedEsta canción
Geef ik je cadeauTe la regalo
Dedicatie van mijTe la dedico
Ik schreef het zelfLa escribí yo
Ik wil je, schatTe quiero lindo
Twee lichamen en één hartDos cuerpo' y un solo corazón

Ik wil je weer zienQuiero volverte a ver
Zeg me waarom ik je niet kan hebbenDime porque no te puedo tener
Ik hou van je en wil je niet verliezenTe quiero y no te quiero perder
Nodig me uit voor een nieuwe dageraadInvítame a otro amanecer
Want jij laat me herboren voelenQue tú me haces nacer
Jij maakt me gelukkigQue tú me haces feliz
Sorry dat ik het zeg, maar je zit in mePerdona que lo diga pero estas en mí
Ik heb je nodig, ik weet dat ik niet goed ben zonder jouTe necesito sé que no estoy bien sin ti
Ik wou dat je hier nu wasQuisiera que estuvieras ahora mismo aquí
Zo staan de dingenLas cosas están así

En hoe was het?, ik weet het niet, het leek wel een droom¿Y cómo fue?, no sé, parece que era un sueño
Waarin ik je had en jij helemaal van mij wasEn el que te tenía y era de ti total dueño
Ik voelde me als een klein kindMe sentí como un niño pequeño
Als je niet weet welke weg, schat, maakt niet uit, ik leer het jeSi no sabes que camino, mami no importa te lo enseño

Ik probeer te vergeten dat ik je in mijn bed hadMe empeño en olvidar que en mi cama te tuve
Bed? Sorry, nee, ik was op een wolk¿Cama? Perdona no, yo estaba en una nube
Ik weet niet of jij het ook voelde, maar ik voelde dat de hemelNo sé si te pasó pero yo sentí que el cielo
Getekend was in de geur van je haarEstaba dibujado en el olor de tu pelo

Ik zag je snoepachtige gezicht en zei dat hier een bruiloft zonder sluier isVi tu cara caramelo y dije que aquí hay boda sin velo
Wat er tussen ons gebeurt, is de schuld van de slapeloosheidLo que pase entre nosotros será culpa del desvelo
Als God je naar de wereld bracht om deel uit te maken van de mijneSi Dios te trajo al mundo para ser parte del mío
Als jij er niet bent, zink ik en functioneer ik leegSi tú no estás me hundo y funciono vacío

De kou van je afwezigheid straft meMe castiga el frío de tu calor ausente
Ik val in slaap met jouw beeld in mijn hoofdMe quedo dormido con tu imagen en la mente
Ik weet niet of jij dit ook voelt zoals ikNo sé si igual que yo, esto tú lo sientes
Maar na de kus voel ik me andersPero después que te besé, me siento diferente

Bel me zonder angstLlámame sin temor
Neem me zoals ik benTómame como soy
Want als jij niet komtQue si tú no vienes
Dan kom ik, dat kan ik je verzekerenEntonces yo voy, te lo aseguro

Ik zweer het je, zonder jou ben ik dood van binnenTe juro que sin ti soy algo muerto
Mijn toekomst smaakt naar jouw herinneringMi futuro sabe a tu recuerdo
Ik weet niet waarom ik me verlies in jouw kussenNo sé porque en tus besos me pierdo
En de weg terug herinner ik me nooitY el camino de regreso nunca lo recuerdo

Ik wil je weer zienQuiero volverte a ver
Zeg me waarom ik je niet kan hebbenDime porque no te puedo tener
Ik hou van je en wil je niet verliezenTe quiero y no te quiero perder
Nodig me uit voor een nieuwe dageraadInvítame a otro amanecer
Want jij laat me herboren voelenQue tú me haces nacer
Jij maakt me gelukkigQue tú me haces feliz
Sorry dat ik het zeg, maar je zit in mePerdona que lo diga pero estás en mí
Ik heb je nodig, ik weet dat ik niet goed ben zonder jouTe necesito sé que no estoy bien sin ti
Ik wou dat je hier nu wasQuisiera que estuvieras ahora mismo aquí
Zo staan de dingenLas cosas están así

Ik doe het lampje uitApago la lámpara
Verwijder de lakensQuito las sábanas
Je kleren zijn overbodigTu ropa está de más
Laten we niet meer praten, kus me nuNo hablemos más, bésame ya

Zonder jou gaat het leven voorbijSin ti se va la vida
En de dood komt dichterbijY se acerca la muerte
Het was een zegen om je te hebbenFue una bendición tenerte
Jij genas mijn wondenTú sanaste mis heridas

Als jij er niet bentSi tú no estás
Verzin ik je ineensYo te invento de repente
Alsjeblieft, hou altijd van mePor favor ámame siempre
Want je zult altijd geliefd zijnQue siempre serás querida

En welkom op mijn planeet, jijY bienvenida a mi planeta, tú
Alles wat om je heen is, is overbodigSobra todo lo que esta a tú alrededor
Laat me jouw glans zijnDéjame ser tu resplandor
En doen wat je vraagtY hacer lo que me pidas

Want er zijn geen matenQue no hay medidas
Er is geen naamQue no hay un nombre
Die definieert wat voelenQue defina lo que sienten
Een vrouw en een manUna mujer y un hombre

Jij
Jij
Jij
Jij
Jij
En alleen jijY solamente tú
En alleen jijY solamente tú
Jij

En dit dakY este techo
Geeft een gevoel van jouw borstenSe da un aire a tu pechos
En in mijn bedY en mi lecho
Voel ik me eenzamer en mis ik je meerMe siento más solo y de menos te hecho

Ik heb alles geprobeerdHe hecho hasta lo imposible
Maar zelfs jouw afwezigheid is zichtbaarPero hasta tú ausencia es visible
Jouw onomkeerbare schoonheidTu belleza irreversible
Is dat ik me alleen vrij voel als ik in jou gevangen benEs que solo estando preso en ti yo me siento libre

De seconden zijn maandenLos segundos son meses
De maanden zijn jarenLos meses son años
De jaren zijn eeuwenLos años son siglos
En de eeuwen zonder jou zijn een eeuwigheidY los siglos sin ti una eternidad

Ik hou oneindig van je, dit past niet in meTe quiero infinito, esto adentro no me cabe
Elke dag is voor verliefden, gefeliciteerd!Todos los días son de enamorados, ¡felicidades!
Jij bent als de wind, je bent er niet maar ik voel jeEres como el viento, no estás pero te siento
Ik adem je in elk momentTe respiro en todos los momentos

Als ik je lieg, zou ik mezelf bedriegenSi te miento, me engañaría
Want jij ben ikEs que tú soy yo
Want ik ben jijEs que yo soy tú
Want wij zijn éénEs que somos uno
Wanneer ik van jou ben en jij van mijCuando yo soy tuyo y tú eres mía

Ik zou je ontvoerenTe raptaría
En je meenemenY te llevaría
Naar een leeg eilandA una isla vacía
Waar alleen de zee ons gezelschap houdtDonde solo el mar nos haga compañia

Waar de meeuwenDonde las gaviotas
De vorm van je mond opvrolijkenAlegren la forma de tu boca
Waar de tijd stil staatDonde el tiempo se detiene
En de bol niet draaitY la esfera no rota

Ik weet niet zonder jouw geurNo sé prescindir de tu olor
Ik wil niet leven zonder jouw liefdeNo quiero vivir sin tu amor
Ik wil aan jouw zijde stervenYo quiero morir a tu lado
Jouw ogen zijn mijn uitzichtTus ojos son mi mirador

Ik wil je weer zienQuiero volverte a ver
Zeg me waarom ik je niet kan hebbenDime porque no te puedo tener
Ik hou van je en wil je niet verliezenTe quiero y no te quiero perder
Nodig me uit voor een nieuwe dageraadInvítame a otro amanecer
Want jij laat me herboren voelenQue tú me haces nacer
Jij maakt me gelukkigTú me haces feliz
Sorry dat ik het zeg, maar je zit in mePerdona que lo diga pero estás en mí
Ik heb je nodig, ik weet dat ik niet goed ben zonder jouTe necesito sé que no estoy bien sin ti
Ik wou dat je hier nu wasQuisiera que estuvieras ahora mismo aquí
Zo staan de dingenLas cosas están así

Ik hoop dat je het leuk vond, geniet ervanOjalá te haya gustado, disfrútalo
Paranormale activiteitActividad paranormal
Want jij bentEs que tú eres
Een geest van mijn realiteitUn fantasma de mi realidad


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección