Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.361
LetraSignificado

Ta Lumière

Tu Luz

Tes yeux ne m'ont pas acculéTus ojos no me acorralaron
Je me suis simplement laissé faireSimplemente me dejé
Je traversais la vieYo venía por la vida
Et quand je t'ai senti, je suis tombé amoureuxY cuando te sentí me enamoré
J'étais tranquille avec ma solitudeYo estaba con mi soledad tranquilo
Mais tu es apparuePero apareciste tú
Et maintenant je sens le monde sombreY ahora siento al mundo oscuro
Quand ta lumière ne me brille pasCuando no me está dando tu luz

Ta lumièreTu luz
Ta lumièreTu luz
Ta lumièreTu luz
Ta lumièreTu luz
Girla, ouaisGirla, ajá

Ta lumière (ta lumière, ta lumière)Tu luz (tu luz, tu luz)
Ta lumièreTu luz
J'ai besoin deYo necesito de
Ta lumièreTu luz

Pour exister, mon amourPara existir mi amor
Ta lumièreTu luz
Écoute-moiEscúchame
Ta lumière (ta lumière, ta lumière)Tu luz (tu luz, tu luz)
Ta lumièreTu luz

Donne-moi de ton être (ta lumière)Dame de tu ser (tu luz)
Reste dans ma vie (ta lumière)Quédate en mi vida (tu luz)
Donne-moi de ta lumière, femme (ouais)Dame de tu luz mujer (yes)
Laisse-moi faire l'amour à ton être (ouais)Déjame hacerle el amor a tu ser (yah)
Je veux t'embrasser (ouais) chaque matin (ah)Te quiero abrazar (si) cada amanecer (ah)
Pour avoir deux soleils dans ma chambrePara dos soles en mi habitación tener
Éclaire-moi, donne-moi plus de toiAlúmbrame dame más de ti
Je te sensTe estoy sintiendo
Comme jamais je ne l'ai ressenti (comme jamais)Como nunca antes sentí (como nunca)

J'ai l'âme brisée, je veux que tu la réparesTengo el alma rota, quiero que tú la repares
Te serrer pour toujours et même la mort ne nous sépare pas (non)Abrazarte para siempre y ni la muerte nos separe (no)
Une fois que je commence à t'aimer, rien ne peut m'arrêterUna vez que empiezo amarte ya no hay quien me pare
Je me laisse porter par tes maréesMe dejo llevar por tus mareas
Et je finis dans tes mers (toujours)Y termino en tú mares (siempre)
Si ta lumière ne me brille pas, je perds le sensSi tu luz no me da pierdo el sentido
Je décide de t'aimer, reste avec moi, je te le demandeQuererte decido quédate conmigo te lo pido
C'était un pacte avec les dieux de CupidonEso fue un pacto con los dioses de cupido
L'amour que tu veux me donner sera bien reçuEl amor que tú me quieras dar será bien recibido

C'est la façon dont tu me regardesEs la forma en que me miras
La manière dont tu me touchesLa manera en que me tocas
Comme l'âme te soupireComo el alma te suspira
Quand tu embrasses ma boucheCuando me besas la boca
J'ignore ce que je ressens, ta présence me provoqueDesconozco lo que siento tu presencia me provoca
On s'accroche et on explose comme des planètes qui se percutentNos pegamos y explotamos como planetas qué chocan

Je deviens riche dans cette vague de sensationsMe hago rico en esta ola de sensaciones
Je te trouve plus belle quand tu ne mets pas de vêtementsYo te veo más linda cuando la ropa no te la pones
Je veux t'emmener loin, j'ai mes raisonsDeseo llevarte lejos en mí tengo mis razones
Pour rester à admirer tes grains de beauté et leurs constellationsPa’ Quedarme viendo tus lunares y sus constelaciones
Ce n'est pas que je m'entêteNo es hay qué me encapricho
Ce n'est pas non plus une obsessionTampoco una obsesión
C'est un sentiment qui naît de mon cœurEs un sentimiento qué me nace desde el corazón
Je pense juste à toi, à te chérir avec passionSolo pienso en ti en tenerte en adorarte con pasión
Que s'il n'y a pas de momentQue si no existe el momento
Eh bien, je construis une occasionPues construyo una ocasión

Tes yeux ne m'ont pas acculéTus ojos no me acorralaron
Je me suis simplement laissé faireSimplemente me dejé
Je traversais la vieYo venía por la vida
Et quand je t'ai senti, je suis tombé amoureuxY cuando te sentí me enamoré
J'étais tranquille avec ma solitudeYo estaba con mi soledad tranquilo
Mais tu es apparuePero apareciste tú
Et maintenant je sens le monde sombreY ahora siento al mundo oscuro
Quand ta lumière ne me brille pasCuando no me está dando tu luz

Ta lumièreTu luz
Ta lumièreTu luz
Ta lumièreTu luz
Ta lumièreTu luz
Girla, ouaisGirla, ajá

Ta lumière (ta lumière, ta lumière)Tu luz (tu luz, tu luz)
Ta lumièreTu luz
J'ai besoin deYo necesito de
Ta lumièreTu luz
Pour exister, mon amourPara existir mi amor

Ta lumièreTu luz
Écoute-moiEscúchame
Ta lumière (ta lumière, ta lumière)Tu luz (tu luz, tu luz)
Ta lumièreTu luz

Donne-moi de ton être (ta lumière)Dame de tu ser (tu luz)
Reste dans ma vie (ta lumière)Quédate en mi vida (tu luz)
Donne-moi de ta lumière, femme (ouais)Dame de tu luz mujer (yes)
Laisse-moi faire l'amour à ton être (ouais)Déjame hacerle el amor a tu ser (yah)
Je veux t'embrasser (ouais) chaque matin (ah)Te quiero abrazar (si) cada amanecer (ah)
Pour avoir deux soleils dans ma chambrePara dos soles en mi habitación tener
Éclaire-moi, donne-moi plus de toiAlúmbrame dame más de ti
Je te sensTe estoy sintiendo
Comme jamais je ne l'ai ressentiComo nunca antes sentí

C'est La AldeaEs La Aldea
C'est La CuevaEs La Cueva
Faisant les choses différemmentHaciéndolo distinto
Musique avec des sentimentsMúsica con los sentimientos
Aussi avec des instinctsTambién con los instintos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección