Traducción generada automáticamente

Tu Revolución
Al2 El Aldeano
Your Revolution
Tu Revolución
The young Cubans have to hit the streets, buddyLo' jóvenes cubanos tienen que tirarse pa' la calle, asere
Because enough is enough, enough is enoughPorque ya está bueno ya, ya está bueno ya
Stop the abuse, stop the abuse (ah)Déjense de abuso, déjense de abuso (ah)
Your revolution, you don't even believe itTu revolución, ni tú te la crees
A lot of corruption and lack of respectMucha corrupción y falta' de respeto'
You are the thief who stole our faithTú eres el ladrón que no' robó la fe
So we're going to turn against you completelyEntonce' nos vamo' a virar en tu contra completo
Oh, for my Cuba, for my buddiesOh, por mi Cuba, por mis pana'
Oh, for the Cuban youthOh, por la juventud cubana
Oh, for today, for tomorrowOh, por un hoy, por un mañana
So we're going to turn against you completelyEntonce' nos vamo' a virar en tu contra completo
You, to expand your bed, one day you broke our nestsTú por agrandar tu lecho rompiste un día nuestros nidos
You have violated rights, your promises have not been fulfilledHas violado los derechos, tus promesa' no has cumplido
You have taken advantage even of the most suffering painTú le has sacado provecho hasta al dolor más sufrido
What you have done with Cuba, at least I don't forgetLo que con Cuba tú has hecho, al menos yo no lo olvido
The need suffocates us, we have the noose around our neckLa necesidad nos ahoga, tenemo' en el cuello la soga
You are the one who robs us the most, who sells us alcohol and drugsTú ere' él que más nos roba, el que nos vende alcohol y las droga'
Your spaghetti, always have more Vita NuovaLos espagueti' tuyo', siempre tienen más Vita Nuova
You know well what I think, I don't know why they interrogate meTú sabes bien lo que pienso, no sé pa' que me interrogan
People are hungry, children are sickLa gente tiene hambre, los niño' están enfermo
There's no coffee in the thermos, what do you want me to say?No hay café en el termo, ¿qué tu quiere' que te diga?
You can't stop people from hitting the streetsTú no puede hacer que la gente no se tire pa' la calle
And keep quiet if there's nothing in their belliesY que se callen si no hay nada en su' barriga'
Tell me, wanna bet their grandchildren are partyingDime, qué te apuestas que sus nietos están de fiesta
While we work like antsMientra' los de nosotro' trabajan como hormiga'
Tell Díaz Canel, with the money he's stealing from the peopleDile a Díaz Canel, que con el dinero que le está robando al pueblo
To get a new faceUna cara nueva se consiga
I'm with my crew, no one forces me, follow your pathAndo con mis nigga', a mí nadie me obliga, su camino siga
Sons of their mothers, let go of the moneyHijo' de sus madre', suelten el billete
One without oil, you with your steakUno sin aceite, tú con tu filete
And that's not possible for your people to respect you as a leaderY así no es posible que tu pueblo como líder te respete
I wasn't even a cadet, my consort, close and goNi siquiera fui cadete, mi consorte, cierra y vete
Take off the shackles from my flag foreverA mi bandera quítale por siempre los grillete'
Cuba is on fire, like when you land in a warehouseCuba está candela, como cuando tu aterrizas en un almacén
Full of gas bullets with a blowtorchDe balita de gas con un soplete
Since the time of Real 70Desde el tiempo de Real 70
I ride public transport just in case they attackAndo en el transporte urbano por si acaso atentan
Because you guys make it up, they charge you, they use you as a toolPorque ustedes se lo inventan, te pasan la cuenta, te cogen de herramienta
To scare a people who are seeing it badPa' meterle miedo a un pueblo que se la está viendo mal
Tell me, if they don't steal, how the hell do they eat?Dime, si no roban, ¿cómo coño se alimentan?
Your revolution, you don't even believe itTu revolución, ni tú te la crees
A lot of corruption and lack of respectMucha corrupción y falta' de respeto'
You are the thief who stole our faithTú eres el ladrón que no' robó la fe
So we're going to turn against you completelyEntonce' nos vamo' a virar en tu contra completo
Oh, for my Cuba, for my buddiesOh, por mi Cuba, por mis pana'
Oh, for the Cuban youthOh, por la juventud cubana
Oh, for today, for tomorrowOh, por un hoy por un mañana
So we're going to turn against you completelyEntonce' nos vamo' a virar en tu contra completo
If you keep hitting people who want to express themselves peacefullySi tú sigue' dándole golpe' a la gente que quiere expresarse pacíficamente
You won't leave us any other choice, buddyTú no no' va' a dejar otra opción, asere
We're going to hit the streets, and you know what's going to happen, you know itNos vamo' a tirar pa' la calle, y tú sabe' lo que va a pasar, tú lo sabe'
So we're going to turn against you completelyEntonce' nos vamo' a virar en tu contra completo
You have sown terror, inventing absurd lawsHan sembrado el terror, inventando leyes absurdas
All of Cuba suffering from heat, the doctors end up being drunksCuba entera pasando calor, los doctore' terminan siendo unos curdas
Until the accident, they don't spend a penny to put up a danger sign on the curveHasta el accidente, no se gastan ni un centavo pa' ponerle un cartelito de peligro a la curva
The cops steal, then jerk off, to hit hard, but with the left handLos policías roban, luego se masturban, pa' meterle duro, pero con la zurda
How many people did you execute for your thoughts?¿Cuánta gente fusilaste por tu pensamiento?
Why are you violent with me if I express myself?¿Por qué si me expreso, conmigo tú eres violento?
From your party, only you benefitDe tu partido, solo tú sacas partido
So, please, bandit, stop the actAsí que, por favor bandido, déjate de cuento
With your ass in the jacuzzi, even a gorilla is a communistCon el culo en el jacuzzi, es comunista hasta un gorila
Your family has been living very well for a long timeTu familia está viviendo súper bien desde hace tiempo
I won't shut up, I won't shut up, I'm a rooster, I spit lightningNo me callo, no me callo, soy un gallo, escupo rayo'
I never fail, I have more, I knock them outNunca fallo, tengo más yo, los desmayo
Rain in May, on horseback like a bomb I explode themLluvia en mayo, a caballo como bomba los estallo
I'm going to insult the oldest person in your familyTe vengo a mentar la persona más antigua de tu familia
Because I'm tired of your behaviorPorque estoy cansado ya de tu conducta
I'm going to send you the location of my dickheadTe voy a mandar la ubicación de la cabeza de la pinga mía
So you can come and put your finePa' que te vengas a poner tu multa
Since the time of Real 70Desde el tiempo de Real 70
I ride public transport just in case they attackAndo en el transporte urbano por si acaso atentan
Because you guys make it up, they charge you, they use you as a toolPorque ustedes se lo inventan, te pasan la cuenta, te cogen de herramienta
To scare a people who are seeing it badPa' meterle miedo a un pueblo, que se la está viendo mal
Tell me, if they don't steal, how the hell do they eat?Dime, ¿si no roban, cómo coño se alimentan?
Díaz Canel, assholeDíaz Canel, bollú'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: