Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.098

Tus Mareas

Al2 El Aldeano

LetraSignificado

Deine Gezeiten

Tus Mareas

Du bist mein GlückTú eres mi felicidad
Je weiter du dich von meiner Realität entfernstMientras más te alejas de mi realidad
Kommen deine Gezeiten zu meinem HafenLlegan tus mareas a mi puerto
Und zu meinem KörperY a mi cuerpo
Du bist meine einzige WahrheitTú eres mi única verdad
Das Leben ohne dich schmeckt mir nach nichtsLa vida sin ti no me sabe a nada
Das alles erscheint mir so ungewissTodo esto me parece tan incierto
Und so leerY tan desierto

Du bist das Leben in einem WesenTú eres la vida en un ser
Und die Achse meiner InspirationY el eje de mi inspiración
Das Holz meines Feuers, die Herrin meiner LeidenschaftLa leña de mi fuego, la dueña de mi pasión
Schatz, ich will nur deinen Atem spürenMami, yo solo pido sentir tu respiración
Und die Blütenblätter deiner Blume, die in meinem Zimmer fliegenY los pétalos de tu flor, volando en mi habitación
Meine Seele gehört dir und der Körper, den ich bewohneTe pertenece mi alma y el cuerpo que habito
Meine Universen, meine Galaxien, meine MeteoritenMis universos, mis galaxias, mis meteoritos
Du verstehst nicht, wenn ich sage, dass ich dich braucheTú no entiendes cuando digo que te necesito
Denn wenn du nicht da bist, habe ich keinen Zugang zum UnendlichenPorque cuando tú no estás no tengo acceso al infinito
Ohne deine Anwesenheit ist nichts so wichtig für michSin tu presencia nada me es tan importante
Ich vermisse dich jeden Tag, jeden MomentTú me haces falta cada día, cada instante
Ich will dich umarmen, jedes Mal wenn ich aufsteheQuiero abrazarte cada vez que me levante
Ohne dich ist die Leere wie der Abdruck eines RiesenSin ti el vacío es como la huella de un gigante

Ich verfolge dich mit meinen Gedanken, wohin du gehstTe persigo con la mente a donde vas
Ich kann dich sehen, auch wenn du nicht da bistYo te puedo ver aunque no estás
Ich kann spüren, wie der Boden, jeden Schritt den du machstPuedo sentir como el suelo, cada paso que tú das
Ich weiß, dass ich dich niemals vergessen werdeSé que no te olvidaré jamás

Du bist mein GlückTú eres mi felicidad
Je weiter du dich von meiner Realität entfernstMientras más te alejas de mi realidad
Kommen deine Gezeiten zu meinem HafenLlegan tus mareas a mi puerto
Und zu meinem KörperY a mi cuerpo
Du bist meine einzige WahrheitTú eres mi única verdad
Das Leben ohne dich schmeckt mir nach nichtsLa vida sin ti no me sabe a nada
Das alles erscheint mir so ungewissTodo esto me parece tan incierto
Und so leerY tan desierto

Du bist die Brise, die ohne Eile meine Stimme, mein Lachen streicheltTú eres la brisa que desliza sin prisa mi voz, mi risa
Dein Frieden ist präzise, er ist glatt und spürbar, wo du gehstPrecisa tu paz, es lisa y se siente por donde pisas
Ohne Ausreden wird die Prosa genutzt, der Prozess beginntSin escusas la prosa se usa, empieza el proceso
Ich bin für immer in deiner Umarmung gefangen, ohne Pause, unversehrtSoy reclusa de tu abrazo por siempre sin un receso, ileso
Mein Herz und mein Leben, du und ich in einem GanzenMi corazón y mi vida, tú y yo en un conjunto
Ich frage mich nie, du weißt, dass ich dir gehöre und das ist esYo nunca me lo pregunto, sabes que soy tuya y punto
Zweifle nicht, du bist meine Liebe, groß wie keine andereNo lo dudes, tú eres mi amor grande como ninguno
Mein glücklicher Zufall, ja, mein Vers, mein FrühstückMi acierto oportuno sí, mi verso, mi desayuno
Wenn Gott erlaubt, dass du 100 Jahre lebstSi Dios permite que tú vivas 100 años
Würde ich gerne 100 Jahre minus 1 Minute lebenYo quisiera vivir 100 años menos 1 minuto
Es mag dir seltsam erscheinen, aber ganz und gar nichtTe sonará extraño pero en lo absoluto
Ich möchte keinen einzigen Moment ohne dich verbringenQuisiera pasar sin ti, siquiera un solo minuto

Ich verfolge dich mit meinen Gedanken, wohin du gehstTe persigo con la mente a dónde vas
Ich kann dich sehen, auch wenn du nicht da bistYo te puedo ver aunque no estás
Ich kann spüren, wie der Boden, jeden Schritt den du machstPuedo sentir como el suelo, cada paso que tú das
Ich weiß, dass ich dich niemals vergessen werdeSé que no te olvidare jamás

Du bist mein GlückTú eres mi felicidad
Je weiter du dich von meiner Realität entfernstMientras más te alejas de mi realidad
Kommen deine Gezeiten zu meinem HafenLlegan tus mareas a mi puerto
Und zu meinem KörperY a mi cuerpo
Du bist meine einzige WahrheitTú eres mi única verdad
Das Leben ohne dich schmeckt mir nach nichtsLa vida sin ti no me sabe a nada
Das alles erscheint mir so ungewissTodo esto me parece tan incierto
Und so leerY tan desierto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección