Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.285

Tus Mareas

Al2 El Aldeano

LetraSignificado

Jouw Getijden

Tus Mareas

Jij bent mijn gelukTú eres mi felicidad
Hoe verder je van mijn werkelijkheid weggaatMientras más te alejas de mi realidad
Komen jouw getijden naar mijn havenLlegan tus mareas a mi puerto
En naar mijn lichaamY a mi cuerpo
Jij bent mijn enige waarheidTú eres mi única verdad
Het leven zonder jou smaakt naar nietsLa vida sin ti no me sabe a nada
Dit alles lijkt zo onzekerTodo esto me parece tan incierto
En zo verlatenY tan desierto

Jij bent het leven in een wezenTú eres la vida en un ser
En de kern van mijn inspiratieY el eje de mi inspiración
Het hout voor mijn vuur, de eigenaresse van mijn passieLa leña de mi fuego, la dueña de mi pasión
Lieve schat, ik vraag alleen om jouw ademhaling te voelenMami, yo solo pido sentir tu respiración
En de bloemblaadjes van jouw bloem, die in mijn kamer zwevenY los pétalos de tu flor, volando en mi habitación
Mijn ziel en het lichaam dat ik bewoon, behoren jou toeTe pertenece mi alma y el cuerpo que habito
Mijn universums, mijn sterrenstelsels, mijn meteorietenMis universos, mis galaxias, mis meteoritos
Jij begrijpt niet als ik zeg dat ik je nodig hebTú no entiendes cuando digo que te necesito
Want als jij er niet bent, heb ik geen toegang tot het oneindigePorque cuando tú no estás no tengo acceso al infinito
Zonder jouw aanwezigheid is niets zo belangrijk voor mijSin tu presencia nada me es tan importante
Ik mis je elke dag, elk momentTú me haces falta cada día, cada instante
Ik wil je omarmen elke keer dat ik opstaQuiero abrazarte cada vez que me levante
Zonder jou is de leegte als de afdruk van een reusSin ti el vacío es como la huella de un gigante

Ik achtervolg je met mijn gedachten waar je ook gaatTe persigo con la mente a donde vas
Ik kan je zien, ook al ben je er nietYo te puedo ver aunque no estás
Ik voel de grond bij elke stap die je zetPuedo sentir como el suelo, cada paso que tú das
Ik weet dat ik je nooit zal vergetenSé que no te olvidaré jamás

Jij bent mijn gelukTú eres mi felicidad
Hoe verder je van mijn werkelijkheid weggaatMientras más te alejas de mi realidad
Komen jouw getijden naar mijn havenLlegan tus mareas a mi puerto
En naar mijn lichaamY a mi cuerpo
Jij bent mijn enige waarheidTú eres mi única verdad
Het leven zonder jou smaakt naar nietsLa vida sin ti no me sabe a nada
Dit alles lijkt zo onzekerTodo esto me parece tan incierto
En zo verlatenY tan desierto

Jij bent de bries die zonder haast mijn stem, mijn lach laat glijdenTú eres la brisa que desliza sin prisa mi voz, mi risa
Jouw vrede is precies, glad en voelbaar waar je looptPrecisa tu paz, es lisa y se siente por donde pisas
Zonder excuses wordt de proza gebruikt, het proces begintSin escusas la prosa se usa, empieza el proceso
Ik ben een gevangene van jouw omhelzing, voor altijd zonder pauze, ongedeerdSoy reclusa de tu abrazo por siempre sin un receso, ileso
Mijn hart en mijn leven, jij en ik als één geheelMi corazón y mi vida, tú y yo en un conjunto
Ik vraag het me nooit af, je weet dat ik van jou ben en dat is hetYo nunca me lo pregunto, sabes que soy tuya y punto
Twijfel er niet aan, jij bent mijn liefde, groot als geen anderNo lo dudes, tú eres mi amor grande como ninguno
Mijn juiste keuze, ja, mijn vers, mijn ontbijtMi acierto oportuno sí, mi verso, mi desayuno
Als God het toestaat dat jij 100 jaar leeftSi Dios permite que tú vivas 100 años
Zou ik willen leven 100 jaar min 1 minuutYo quisiera vivir 100 años menos 1 minuto
Het klinkt misschien vreemd, maar absoluut nietTe sonará extraño pero en lo absoluto
Ik zou niet zonder jou willen zijn, zelfs niet één minuutQuisiera pasar sin ti, siquiera un solo minuto

Ik achtervolg je met mijn gedachten waar je ook gaatTe persigo con la mente a dónde vas
Ik kan je zien, ook al ben je er nietYo te puedo ver aunque no estás
Ik voel de grond bij elke stap die je zetPuedo sentir como el suelo, cada paso que tú das
Ik weet dat ik je nooit zal vergetenSé que no te olvidare jamás

Jij bent mijn gelukTú eres mi felicidad
Hoe verder je van mijn werkelijkheid weggaatMientras más te alejas de mi realidad
Komen jouw getijden naar mijn havenLlegan tus mareas a mi puerto
En naar mijn lichaamY a mi cuerpo
Jij bent mijn enige waarheidTú eres mi única verdad
Het leven zonder jou smaakt naar nietsLa vida sin ti no me sabe a nada
Dit alles lijkt zo onzekerTodo esto me parece tan incierto
En zo verlatenY tan desierto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección