Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.098

Tus Mareas

Al2 El Aldeano

LetraSignificado

Tes Marées

Tus Mareas

Tu es mon bonheurTú eres mi felicidad
Plus tu t'éloignes de ma réalitéMientras más te alejas de mi realidad
Tes marées arrivent à mon portLlegan tus mareas a mi puerto
Et à mon corpsY a mi cuerpo
Tu es ma seule véritéTú eres mi única verdad
La vie sans toi n'a pas de goûtLa vida sin ti no me sabe a nada
Tout cela me semble si incertainTodo esto me parece tan incierto
Et si désertiqueY tan desierto

Tu es la vie dans un êtreTú eres la vida en un ser
Et l'axe de mon inspirationY el eje de mi inspiración
Le bois de mon feu, la maîtresse de ma passionLa leña de mi fuego, la dueña de mi pasión
Mami, je demande juste à sentir ta respirationMami, yo solo pido sentir tu respiración
Et les pétales de ta fleur, volant dans ma chambreY los pétalos de tu flor, volando en mi habitación
Mon âme t'appartient et le corps que j'habiteTe pertenece mi alma y el cuerpo que habito
Mes univers, mes galaxies, mes météoritesMis universos, mis galaxias, mis meteoritos
Tu ne comprends pas quand je dis que j'ai besoin de toiTú no entiendes cuando digo que te necesito
Parce que quand tu n'es pas là, je n'ai pas accès à l'infiniPorque cuando tú no estás no tengo acceso al infinito
Sans ta présence, rien n'est si importantSin tu presencia nada me es tan importante
Tu me manques chaque jour, chaque instantTú me haces falta cada día, cada instante
Je veux te serrer dans mes bras chaque fois que je me lèveQuiero abrazarte cada vez que me levante
Sans toi, le vide est comme l'empreinte d'un géantSin ti el vacío es como la huella de un gigante

Je te poursuis avec l'esprit où que tu aillesTe persigo con la mente a donde vas
Je peux te voir même si tu n'es pas làYo te puedo ver aunque no estás
Je peux sentir le sol, chaque pas que tu faisPuedo sentir como el suelo, cada paso que tú das
Je sais que je ne t'oublierai jamaisSé que no te olvidaré jamás

Tu es mon bonheurTú eres mi felicidad
Plus tu t'éloignes de ma réalitéMientras más te alejas de mi realidad
Tes marées arrivent à mon portLlegan tus mareas a mi puerto
Et à mon corpsY a mi cuerpo
Tu es ma seule véritéTú eres mi única verdad
La vie sans toi n'a pas de goûtLa vida sin ti no me sabe a nada
Tout cela me semble si incertainTodo esto me parece tan incierto
Et si désertiqueY tan desierto

Tu es la brise qui glisse sans hâte ma voix, mon rireTú eres la brisa que desliza sin prisa mi voz, mi risa
Précise ta paix, elle est lisse et se sent où tu marchesPrecisa tu paz, es lisa y se siente por donde pisas
Sans excuses, la prose s'utilise, le processus commenceSin escusas la prosa se usa, empieza el proceso
Je suis recluse de ton étreinte pour toujours sans pause, indemneSoy reclusa de tu abrazo por siempre sin un receso, ileso
Mon cœur et ma vie, toi et moi en un ensembleMi corazón y mi vida, tú y yo en un conjunto
Je ne me le demande jamais, tu sais que je suis à toi, c'est toutYo nunca me lo pregunto, sabes que soy tuya y punto
Ne doute pas, tu es mon amour grand comme aucun autreNo lo dudes, tú eres mi amor grande como ninguno
Mon choix opportun, oui, mon vers, mon petit déjeunerMi acierto oportuno sí, mi verso, mi desayuno
Si Dieu permet que tu vives 100 ansSi Dios permite que tú vivas 100 años
Je voudrais vivre 100 ans moins 1 minuteYo quisiera vivir 100 años menos 1 minuto
Ça te semblera étrange mais pas du toutTe sonará extraño pero en lo absoluto
Je ne voudrais pas passer sans toi, même une seule minuteQuisiera pasar sin ti, siquiera un solo minuto

Je te poursuis avec l'esprit où que tu aillesTe persigo con la mente a dónde vas
Je peux te voir même si tu n'es pas làYo te puedo ver aunque no estás
Je peux sentir le sol, chaque pas que tu faisPuedo sentir como el suelo, cada paso que tú das
Je sais que je ne t'oublierai jamaisSé que no te olvidare jamás

Tu es mon bonheurTú eres mi felicidad
Plus tu t'éloignes de ma réalitéMientras más te alejas de mi realidad
Tes marées arrivent à mon portLlegan tus mareas a mi puerto
Et à mon corpsY a mi cuerpo
Tu es ma seule véritéTú eres mi única verdad
La vie sans toi n'a pas de goûtLa vida sin ti no me sabe a nada
Tout cela me semble si incertainTodo esto me parece tan incierto
Et si désertiqueY tan desierto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección