Traducción generada automáticamente

Un Beso Tuyo
Al2 El Aldeano
Ein Kuss von dir
Un Beso Tuyo
Wenn man mir einen Wunsch erfüllen würdeSi me concedieran un deseo
Würde man ihn in meinem Flüstern spürenSe sintiera en mi murmullo
Kein Geld und nichts weiterNi dinero ni más nada
Ich will nur einen Kuss von dirYo solo quiero un beso tuyo
Ich will nur einen Kuss von dir, ich will nur einen Kuss von dirYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
Ich will nur einen Kuss von dir, ich will nur einen Kuss von dirYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
Lass mich dir erzählen, Guajira GuantanameraDéjame contarte guajira Guantanamera
Für einen Kuss von dir würde ich alles geben, was ich hätteQue por un beso tuyo yo daría lo que fuera
Wohin auch immer, mit meinem Boot in deiner StrömungFuera hasta donde sea, con mi bote en tu marea
Und was auch immer passiert, und was auch immer sein magY que pase lo que pase, y que sea lo que sea
Lass es geschehen, ich will, dass es geschiehtQue suceda, yo si quiero que suceda
Mich in deinen Horizont lehnen, durch deine Alleen rennenAsomarme en tu horizonte, correr por tus arboledas
Deine Lippen auf meinen, sich wie Seide berührendTus labios sobre los míos, rosándose como seda
Und uns küssen, bis wir nicht mehr atmen könnenY besarnos hasta que, respirar ya no se pueda
Es gibt Leute, die zum Mond wollen, es gibt Leute, die mit Champagner anstoßenHay quien quiere ir a la luna, hay quien brinda con champan
Es gibt Leute mit vielen Zielen, es gibt Leute mit einem PlanHay quien tiene muchas metas, hay quien tiene un plan
Ich kritisiere niemanden, Mami, jeder hat seinsNo critico a nadie Mami, cada cual lo suyo
Aber versteh mich, ich bin glücklich mit einem Kuss von dirPero entiéndeme a mí, yo soy feliz con un beso tuyo
Ich brauche einen Kuss von dirNecesito un besito de ti
Nur das, danach verschwinde ich von hierSolo eso, después yo me largo de aquí
Du wirst nie wieder von mir hören, aber ich nehme deinen Atem mitMás nunca sabrás de mí, más yo me llevo tu aliento
Um dem Tod zu zeigen, dass ich glücklich sterben kannPara mostrarle a la muerte que puedo morir contento
Wenn man mir einen Wunsch erfüllen würdeSi me concedieran un deseo
Würde man ihn in meinem Flüstern spürenSe sintiera en mi murmullo
Kein Geld und nichts weiterNi dinero ni más nada
Ich will nur einen Kuss von dirYo solo quiero un beso tuyo
Ich will nur einen Kuss von dir, ich will nur einen Kuss von dirYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
Ich will nur einen Kuss von dir, ich will nur einen Kuss von dirYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
Ein Kuss, nur dasUn beso, tan solo eso
Ein Kuss, hin und ohne RückkehrUn beso, de ida y sin regreso
Ein Kuss, der mir bis ins Mark gehtUn beso, que me erice hasta los huesos
Ein Kuss, ein Kuss, ein KussUn beso, un beso, un beso
In diesem Zustand suche ich, dass du mich küsst und erreichstEn este trance, busco que me beses y me alcances
Ich will nur einen Kuss von dirYo solo quiero un beso tuyo
Der sich wie ein Echo überall wiederholtQue como eco se repita en cualquier parte
Und deine Lippen geben mir, diese unendliche Lust zu beißenY es que, tus labios dan, estas infinitas ganas de morder
Und mich zurückzufinden, nach deinen KüssenY encontrarme de regreso, tras tus besos
Dich wieder zu schmecken, meine LiebeSaboreándote otra vez, mi querer
Ich will nichts weiter, und ich will nicht, dass es anders istNo quiero más nada, ni quiero que sea de otro modo
Auch wenn du es nicht glaubst, mein Leben, ein Kuss von dir würde alles ändernAunque no lo creas mi vida, un beso tuyo lo cambiaria todo
Ich bitte dich nicht um eine Umarmung, ich bitte dich nicht um ein BettYo no te pido un abrazo, yo no te pido una cama
Ich will nur einen kleinen Kuss von Liebe von deinen Lippen, die sagen, dass du mich liebstYo solo quiero un besito de amor de tu boca diciendo que me amas
Was ich fühle, ist etwas, das du nicht kennstEsto que siento es algo que tu desconoces
Wenn ich dich küsse, werden keine Lichter zu sehen sein, auch keine Stimmen zu hörenCuando te bese no se verán luces, tampoco se escucharan voces
Wenn ich dich küssen will, warum sollte ich es dann leugnenSi lo que quiero es besarte, para que voy a negarlo entonces
Wenn ich glücklich sein werde, wenn dein Atem mich umgibtSi seré feliz cuando tu respiración me acose
Und deine Lippen geben mir, genug WärmeY es que tus labios dan, suficiente calidez
Deine Zunge auf meiner Zunge, ich würde sie gerne einmal verheddernTu lengua en mi lengua quisiera enredarla aunque sea una vez
Wenn du es nicht verstehst, dann erkläre ich es dir noch einmalSi tu no lo entiendes pues, yo te lo explico otra vez
Ein Kuss im Leben oder das Leben in einem KussUn beso en la vida o la vida en un beso
Klingt auch gut umgekehrtIgual suena bien al revés
Wenn man mir einen Wunsch erfüllen würdeSi me concedieran un deseo
Würde man ihn in meinem Flüstern spürenSe sintiera en mi murmullo
Kein Geld und nichts weiterNi dinero ni más nada
Ich will nur einen Kuss von dirYo solo quiero un beso tuyo
Ich will nur einen Kuss von dir, ich will nur einen Kuss von dirYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
Ich will nur einen Kuss von dir, ich will nur einen Kuss von dirYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
Ein Kuss, ein Kuss, ein Kuss, ein KussUn beso, un beso, un beso, un beso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: