Traducción generada automáticamente

Un Beso Tuyo
Al2 El Aldeano
A Kiss from You
Un Beso Tuyo
If I were granted a wishSi me concedieran un deseo
It would be felt in my whisperSe sintiera en mi murmullo
Not money or anything elseNi dinero ni más nada
I just want a kiss from youYo solo quiero un beso tuyo
I just want a kiss from you, just want a kiss from youYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
I just want a kiss from you, just want a kiss from youYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
Let me tell you Guajira GuantanameraDéjame contarte guajira Guantanamera
That for a kiss from you I would give anythingQue por un beso tuyo yo daría lo que fuera
Anywhere, with my boat in your tideFuera hasta donde sea, con mi bote en tu marea
And whatever happens, whatever it may beY que pase lo que pase, y que sea lo que sea
Let it happen, I want it to happenQue suceda, yo si quiero que suceda
Peek into your horizon, run through your grovesAsomarme en tu horizonte, correr por tus arboledas
Your lips on mine, touching like silkTus labios sobre los míos, rosándose como seda
And kiss until we can't breathe anymoreY besarnos hasta que, respirar ya no se pueda
Some want to go to the moon, some toast with champagneHay quien quiere ir a la luna, hay quien brinda con champan
Some have many goals, some have a planHay quien tiene muchas metas, hay quien tiene un plan
I don't criticize anyone, Mami, each to their ownNo critico a nadie Mami, cada cual lo suyo
But understand me, I am happy with a kiss from youPero entiéndeme a mí, yo soy feliz con un beso tuyo
I need a little kiss from youNecesito un besito de ti
Just that, then I'll leave from hereSolo eso, después yo me largo de aquí
You'll never hear from me again, but I'll take your breathMás nunca sabrás de mí, más yo me llevo tu aliento
To show death that I can die contentPara mostrarle a la muerte que puedo morir contento
If I were granted a wishSi me concedieran un deseo
It would be felt in my whisperSe sintiera en mi murmullo
Not money or anything elseNi dinero ni más nada
I just want a kiss from youYo solo quiero un beso tuyo
I just want a kiss from you, just want a kiss from youYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
I just want a kiss from you, just want a kiss from youYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
A kiss, just thatUn beso, tan solo eso
A kiss, one way and no returnUn beso, de ida y sin regreso
A kiss, that sends shivers down to my bonesUn beso, que me erice hasta los huesos
A kiss, a kiss, a kissUn beso, un beso, un beso
In this trance, I seek for you to kiss me and reach meEn este trance, busco que me beses y me alcances
I just want a kiss from youYo solo quiero un beso tuyo
That echoes everywhereQue como eco se repita en cualquier parte
And your lips give me, these infinite desires to biteY es que, tus labios dan, estas infinitas ganas de morder
And find myself back, after your kissesY encontrarme de regreso, tras tus besos
Savoring you once again, my loveSaboreándote otra vez, mi querer
I don't want anything else, nor do I want it to be any other wayNo quiero más nada, ni quiero que sea de otro modo
Even if you don't believe it, my life, a kiss from you would change everythingAunque no lo creas mi vida, un beso tuyo lo cambiaria todo
I'm not asking for a hug, I'm not asking for a bedYo no te pido un abrazo, yo no te pido una cama
I just want a little kiss of love from your mouth saying you love meYo solo quiero un besito de amor de tu boca diciendo que me amas
This feeling is something you don't knowEsto que siento es algo que tu desconoces
When I kiss you, there won't be lights, nor will voices be heardCuando te bese no se verán luces, tampoco se escucharan voces
If what I want is to kiss you, why deny it thenSi lo que quiero es besarte, para que voy a negarlo entonces
I'll be happy when your breath haunts meSi seré feliz cuando tu respiración me acose
And your lips give, enough warmthY es que tus labios dan, suficiente calidez
Your tongue on my tongue, I would like to entwine it even onceTu lengua en mi lengua quisiera enredarla aunque sea una vez
If you don't understand it, then I'll explain it againSi tu no lo entiendes pues, yo te lo explico otra vez
A kiss in life or life in a kissUn beso en la vida o la vida en un beso
It sounds good either wayIgual suena bien al revés
If I were granted a wishSi me concedieran un deseo
It would be felt in my whisperSe sintiera en mi murmullo
Not money or anything elseNi dinero ni más nada
I just want a kiss from youYo solo quiero un beso tuyo
I just want a kiss from you, just want a kiss from youYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
I just want a kiss from you, just want a kiss from youYo solo quiero un beso tuyo, solo quiero un beso tuyo
A kiss, a kiss, a kiss, a kissUn beso, un beso, un beso, un beso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: