Traducción generada automáticamente
Solta-se o beijo
Ala Dos Namorados
The kiss is released
Solta-se o beijo
I peek through a slightly open doorEspreito por uma porta encostada
I follow the footsteps of lightSigo as pegadas de luz
I ask the cat to be quiet so it doesn't give me awayPeço ao gato "xiu" para não me denunciar
The clock ticks without a cuckooToca o relógio sem cuco
It marks the gossiping hours of the neighbors and IDá horas à cusquice das vizinhas e eu
I confess to the walls who I likeConfesso às paredes de quem gosto
They know you wellElas conhecem-te bem
I nestle in this complicityAconchego-me nesta cumplicidade
I let myself go on the traced pathsDeixo-me ir nos trilhos traçados
By the longing to find youPela saudade de te encontrar
Still where I left youAinda onde te deixei
I bring you the promised kissTrago-te o beijo prometido
I know your scent, I dive into your touchSei o teu cheiro mergulho no teu tocar
You embrace the guitar and fly beyond the moonAbraças a guitarra e voas para além da lua
I tie up the kiss that wants to be releasedAmarro o beijo que se quer soltar
I hope you feel me to surrenderEspero que me sintas para me entregar
The chair, the back, the hair, and the cigaretteA cadeira, as costas, o cabelo e a cigarrilha
The dance of your shoulder...A dança do teu ombro...
And in that moment when silenceE nesse instante em que o silêncio
Is the beating of the heartÉ o bater do coração
The door closesFecha-se a porta
The clock stopsPára o relógio
The neighbors retreatAs vizinhas recolhem
You look at me...Tu olhas-me...
You look at me...Tu olhas-me...
I bring you the promised kissTrago-te o beijo prometido
I know your scent, I dive into your touchSei o teu cheiro, mergulho no teu tocar
You embrace the guitar and fly beyond the moonAbraças a guitarra e voas para além da lua
I tie up the kiss that wants to be releasedAmarro o beijo que se quer soltar
I hope you feel me to surrenderEspero que me sintas para me entregar
The chair, the back, the hair, and the cigaretteA cadeira, as costas, o cabelo e a cigarrilha
The dance of your shoulder...A dança do teu ombro...
And in that moment when silenceE, nesse instante em que o silêncio
Is the beating of the heartÉ o bater do coração
The door closesFecha-se a porta
The clock stopsPára o relógio
The neighbors retreatAs vizinhas recolhem
The kiss is released, the cat meows...Solta-se o beijo, o gato mia...
The kiss is released, the cat meows...Solta-se o beijo, o gato mia...
The kiss is released, the cat meows...Solta-se o beijo, o gato mia...
You look at me...Tu olhas-me...
You look at me...Tu olhas-me...
The kiss is released, the cat meows...Solta-se o beijo, o gato mia...
The kiss is released, the cat meows...Solta-se o beijo, o gato mia...
The kiss is released, the cat meows...Solta-se o beijo, o gato mia...
I peek through a slightly open doorEspreito por uma porta encostada
I follow the footsteps of lightSigo as pegadas de luz
I ask the cat to be quiet so it doesn't give me awayPeço ao gato "xiu" para não me denunciar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ala Dos Namorados y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: